| Born in your town on this young morning
| Родился в вашем городе этим молодым утром
|
| Oh certainly I have good luck coming
| О, конечно, мне повезет
|
| Sadly sadly have I mourned making heavy my burden
| К сожалению, я оплакивал, утяжеляя свое бремя
|
| Such toils to entwine me
| Такие труды, чтобы переплести меня
|
| No more to endure them
| Больше не нужно их терпеть
|
| A lover is to me she is my companion
| Любовница для меня она моя спутница
|
| Six strings at my hand to the morning I tuned them
| Шесть струн в моей руке к утру я их настроил
|
| Oh warm room I have and a warm place for sleeping
| О, теплая комната у меня есть и теплое место для сна
|
| Black coffee to waken me
| Черный кофе, чтобы разбудить меня
|
| No more to be dreaming
| Больше не о чем мечтать
|
| The wings of the albatross long since I saw him
| Крылья альбатроса давно я его не видел
|
| The hair of the goats as they walk to the island
| Шерсть коз, когда они идут на остров
|
| In the hands of the watchers a page is turned over
| В руках наблюдателей страница переворачивается
|
| And the echoes flow on rippling on
| И эхо течет по ряби
|
| On the face of the river
| На берегу реки
|
| What would I wish for if wishing were having
| Чего бы я пожелал, если бы желание имело
|
| In the streets of your town I see nothing worth stealing
| На улицах твоего города я не вижу ничего стоящего воровать
|
| For autumn speaks leaves to the lost deeps forever
| Ибо осень говорит уходит в затерянные глубины навсегда
|
| And the clouds echo on echoing on
| И облака эхом отзываются эхом
|
| On the face of the river | На берегу реки |