| White rabbit smile, white rabbit smile
| Улыбка белого кролика, улыбка белого кролика
|
| cry not so loud my lover frowns
| не плачь так громко мой любовник хмурится
|
| I’m a grown up lady from London town
| Я взрослая дама из Лондона
|
| Yet ever more he sang his sad song-
| Но все чаще он пел свою грустную песню-
|
| sweet Alice is a long time gone
| милая Алиса давно ушла
|
| Oh Alice is gone, gone
| О Алиса ушла, ушла
|
| Alice is gone, gone
| Алиса ушла, ушла
|
| sweet Alice is a long time gone
| милая Алиса давно ушла
|
| she was pretty, oh yes
| она была хорошенькой, о да
|
| with her flaxen hair, her eyes so fair
| с ее льняными волосами, ее глаза такие прекрасные
|
| her sweet voice and her snow white dress
| ее сладкий голос и ее белоснежное платье
|
| Oh Alice is gone, gone
| О Алиса ушла, ушла
|
| Alice is gone, gone
| Алиса ушла, ушла
|
| sweet Alice is a long time gone
| милая Алиса давно ушла
|
| It’s seven long years
| Это семь долгих лет
|
| since last I seen your face
| с тех пор, как я в последний раз видел твое лицо
|
| no-one in Wonderland
| никто в стране чудес
|
| could take your place
| мог бы занять твое место
|
| but when I see you again
| но когда я увижу тебя снова
|
| that sets me back apace
| это отбрасывает меня назад
|
| sweet Alice is a long time gone
| милая Алиса давно ушла
|
| I would exchange my coat of fur
| Я бы поменял свою меховую шубу
|
| if time would turn or waters burn
| если бы время повернулось или воды сгорели
|
| I’d wish you back the way you were
| Я бы хотел, чтобы ты вернулся таким, каким был
|
| Oh Alice is gone, gone
| О Алиса ушла, ушла
|
| Alice is gone, gone
| Алиса ушла, ушла
|
| sweet Alice is a long time gone. | милая Алиса давно ушла. |