| Out of Sight (оригинал) | С глаз Долой (перевод) |
|---|---|
| Out of my face | С моего лица |
| I don’t know your name | я не знаю твоего имени |
| As time goes by You’re the same | Со временем ты такой же |
| The last time that you saw me I didn’t even care | В последний раз, когда ты меня видел, мне было все равно |
| The next time that i saw you | В следующий раз, когда я увидел тебя |
| It was me who stood and stared | Это я стоял и смотрел |
| I’m out of sight | я вне поля зрения |
| You’re out of mind | Вы не в своем уме |
| I’m out of sight | я вне поля зрения |
| You’re out of mind | Вы не в своем уме |
| Hangin’in the bar | Hangin'в баре |
| Loud rockin’noise | Громкий рок-нойз |
| You have a chevy | У тебя есть шеви |
| I guess it’s your choice | Я думаю, это ваш выбор |
| You really thought you had me Thought you put me in my place | Ты действительно думал, что у тебя есть я Думал, что поставил меня на место |
| You were so cool in high school | Ты был таким крутым в старшей школе |
| But now i’m in your face | Но теперь я в твоем лице |
| I’m out of sight | я вне поля зрения |
| You’re out of mind | Вы не в своем уме |
| I’m out of sight | я вне поля зрения |
| You’re out of mind | Вы не в своем уме |
| You tell me you got a wife | Ты говоришь мне, что у тебя есть жена |
| I heard she’s fat | Я слышал, что она толстая |
| You got a kid | У тебя есть ребенок |
| And i got a cat | И у меня есть кошка |
| You really thought you had me Thought you put me in my place | Ты действительно думал, что у тебя есть я Думал, что поставил меня на место |
| You were so cool in high school | Ты был таким крутым в старшей школе |
| But now i’m in your face | Но теперь я в твоем лице |
| I’m out of sight | я вне поля зрения |
| You’re out of mind | Вы не в своем уме |
| I’m out of sight | я вне поля зрения |
| You’re out of mind | Вы не в своем уме |
