| He burnt down the house one night
| Однажды ночью он сжег дом
|
| He had a loaded six pack gun.
| У него был заряженный шестиствольный пистолет.
|
| He said that Jesus Christ was just like a cop
| Он сказал, что Иисус Христос был как полицейский
|
| You know you never know when they’ll come.
| Вы знаете, что никогда не знаете, когда они придут.
|
| She said every day above ground
| Она говорила каждый день над землей
|
| Was another dream come true.
| Сбылась еще одна мечта.
|
| He said I’d hang and swap clichs all night
| Он сказал, что я буду висеть и обмениваться клише всю ночь
|
| But I’m not in love with you.
| Но я не влюблен в тебя.
|
| And I never got serious
| И я никогда не становился серьезным
|
| Til everything went black.
| Пока все не стало черным.
|
| And I ain’t so curious
| И мне не так любопытно
|
| That I’m ever going back.
| Что я когда-нибудь вернусь.
|
| On the lie.
| О лжи.
|
| He said, man, you want to be Elvis.
| Он сказал, чувак, ты хочешь быть Элвисом.
|
| I said I ain’t dying face down.
| Я сказал, что не умру лицом вниз.
|
| He said you’ve got to die facing up in the world,
| Он сказал, что ты должен умереть лицом к лицу с миром,
|
| Cuz there’s too many holes around.
| Потому что вокруг слишком много дыр.
|
| He asked what was wrong with me,
| Он спросил, что со мной не так,
|
| He said I looked like a Hollywood girl.
| Он сказал, что я похожа на голливудскую девушку.
|
| I said that Hollywood can fall into the ocean, man,
| Я сказал, что Голливуд может упасть в океан, чувак,
|
| Cuz it’s the ugliest place in the whole wide world.
| Потому что это самое уродливое место во всем мире.
|
| On the lie, he was.
| На лжи он был.
|
| On the lie, she was.
| На лжи она была.
|
| It’s always a stinkin' lie | Это всегда вонючая ложь |