| I’ve been around and I realize it’s always the same all the time
| Я был рядом, и я понимаю, что это всегда одно и то же все время
|
| And I realize it’s all been unchanged what I find
| И я понимаю, что все осталось неизменным, что я нахожу
|
| And you realize there’s no one home there’s no way out
| И ты понимаешь, что дома никого нет, выхода нет
|
| When you realize you’re all alone
| Когда ты понимаешь, что ты совсем один
|
| Some say, there’s no way out
| Некоторые говорят, что выхода нет
|
| Here today, there’s no way out
| Сегодня здесь нет выхода
|
| Every time I’m walking down by Delaware Park
| Каждый раз, когда я иду по парку Делавэр
|
| You rarely hold my hand when it’s after dark
| Ты редко держишь меня за руку, когда уже темно
|
| And all of the places that we go and the things
| И все места, куда мы ходим, и вещи
|
| That we have seen
| Что мы видели
|
| There’s no way out
| Нет выхода
|
| There’s no way out
| Нет выхода
|
| Some say and you realized that time goes by
| Некоторые говорят, и вы поняли, что время идет
|
| And you realized you’re still alive, alive today
| И ты понял, что ты все еще жив, жив сегодня
|
| And you realize you’re not gonna die
| И ты понимаешь, что не умрешь
|
| And you realize the sun goes by
| И вы понимаете, что солнце уходит
|
| Some say, there’s no way out
| Некоторые говорят, что выхода нет
|
| Here today, there’s no way out
| Сегодня здесь нет выхода
|
| Every time I come a knockin' at your door
| Каждый раз, когда я стучу в твою дверь
|
| You tell me to turn away, pal you’re to poor
| Ты говоришь мне отвернуться, приятель, ты бедный
|
| I ain’t a rich boy, I’ve heard about all that
| Я не богатый мальчик, я слышал обо всем этом
|
| All the places that I go it’s ching, ching, ching
| Все места, куда я хожу, это цзин, цзин, цзин
|
| There’s no way out
| Нет выхода
|
| There’s no way out
| Нет выхода
|
| And I realize it’s always the same
| И я понимаю, что всегда одно и то же
|
| And I realize it’s all been unchanged
| И я понимаю, что все осталось без изменений
|
| And you realize there’s no one home
| И ты понимаешь, что дома никого нет
|
| When you realize you’re all alone
| Когда ты понимаешь, что ты совсем один
|
| Every time I’m waiting for you in the rain
| Каждый раз, когда я жду тебя под дождем
|
| My mom says our love is sunk in a goddamn vein
| Моя мама говорит, что наша любовь утонула в чертовой вене
|
| I stand around and I think it’s gonna work
| Я стою и думаю, что это сработает
|
| But you look at me like I’m a jerk, oh
| Но ты смотришь на меня, как будто я придурок, о
|
| There’s no way out
| Нет выхода
|
| There’s no way out
| Нет выхода
|
| There’s no way out
| Нет выхода
|
| There’s no way out | Нет выхода |