| Is there something I should know
| Есть ли что-то, что я должен знать
|
| About the colors that you’re wearing?
| О цветах, которые вы носите?
|
| Is there something I should know
| Есть ли что-то, что я должен знать
|
| About the T-shirts that you choose?
| О футболках, которые вы выбираете?
|
| Is there something you’re not telling me
| Есть что-то, о чем ты мне не говоришь?
|
| 'Cause it hurts too much to mention?
| Потому что это слишком больно, чтобы упоминать?
|
| Is there something you’re not telling me?
| Есть что-то, о чем ты мне не говоришь?
|
| I guess it’s just what’s meant to be
| Я думаю, это просто то, что должно быть
|
| But if there’s anything you need from me
| Но если вам что-то нужно от меня
|
| Oh, I’ll be at thirty thousand feet
| О, я буду на высоте тридцати тысяч футов
|
| At thirty thousand feet
| На тридцати тысячах футов
|
| And I’ll be clinging to my seat
| И я буду цепляться за свое место
|
| I’m back at thirty thousand feet
| Я вернулся на тридцать тысяч футов
|
| Is there something I should say
| Есть ли что-то, что я должен сказать
|
| About the troubles you’ve been living
| О проблемах, в которых ты жил
|
| Is there something I should say
| Есть ли что-то, что я должен сказать
|
| About the suffering
| О страданиях
|
| Is there something you’re not telling me
| Есть что-то, о чем ты мне не говоришь?
|
| 'Cause it makes your fingers tremble?
| Потому что у тебя дрожат пальцы?
|
| Is there something you’re not telling me?
| Есть что-то, о чем ты мне не говоришь?
|
| Oh, I guess it’s just what’s meant to be
| О, я думаю, это именно то, что должно быть
|
| But if there’s anything you need from me
| Но если вам что-то нужно от меня
|
| Oh, I’ll be at thirty thousand feet
| О, я буду на высоте тридцати тысяч футов
|
| At thirty thousand feet
| На тридцати тысячах футов
|
| And I’ll be clinging to my seat
| И я буду цепляться за свое место
|
| I’m back at thirty thousand feet
| Я вернулся на тридцать тысяч футов
|
| Here comes tomorrow
| А вот и завтра
|
| Here comes tomorrow, yeah
| А вот и завтра, да
|
| Here comes tomorrow
| А вот и завтра
|
| Here comes tomorrow, yeah
| А вот и завтра, да
|
| I’m up at thirty thousand feet (here comes tomorrow)
| Я на высоте тридцати тысяч футов (а вот и завтра)
|
| I’m up at thirty thousand feet (here comes tomorrow)
| Я на высоте тридцати тысяч футов (а вот и завтра)
|
| And I’ll be clinging to my seat (here comes tomorrow)
| И я буду цепляться за свое место (а вот и завтра)
|
| I’m back at thirty thousand feet (here comes tomorrow)
| Я вернулся на тридцать тысяч футов (а вот и завтра)
|
| I’m up at thirty thousand feet (here comes tomorrow)
| Я на высоте тридцати тысяч футов (а вот и завтра)
|
| I’m up at thirty thousand feet (here comes tomorrow)
| Я на высоте тридцати тысяч футов (а вот и завтра)
|
| I’m up at thirty thousand feet (here comes tomorrow)
| Я на высоте тридцати тысяч футов (а вот и завтра)
|
| I’m up at thirty thousand feet (here comes tomorrow) | Я на высоте тридцати тысяч футов (а вот и завтра) |