| It won’t be from a lack of trying
| Это не будет из-за отсутствия попыток
|
| How many times did I watch you dying?
| Сколько раз я видел, как ты умираешь?
|
| You say you’ll try but you’re really lying
| Вы говорите, что попытаетесь, но на самом деле вы лжете
|
| You fade and fade until you’re no longer there…
| Ты исчезаешь и исчезаешь, пока тебя больше нет…
|
| It won’t be from a lack of trying
| Это не будет из-за отсутствия попыток
|
| How many times did I watch you dying?
| Сколько раз я видел, как ты умираешь?
|
| You say you’ll try but you’re really lying
| Вы говорите, что попытаетесь, но на самом деле вы лжете
|
| You fade out and fade and fade and fade…
| Ты угасаешь и угасаешь, угасаешь и угасаешь…
|
| And I can watch it happen
| И я могу смотреть, как это происходит
|
| Right before my very eyes…
| Прямо на моих глазах…
|
| And I can feel it sinking
| И я чувствую, как он тонет
|
| And forever change our lives…
| И навсегда изменить нашу жизнь…
|
| It’s like I’m on a cruise ship
| Как будто я на круизном лайнере
|
| And I see a ship wreck…
| И я вижу кораблекрушение…
|
| And I can’t bare these tortured screams
| И я не могу выносить эти измученные крики
|
| From everyone on board…
| От всех на борту…
|
| The entire crew dies
| Весь экипаж погибает
|
| And I’m so useless
| И я такой бесполезный
|
| To do anything but dream…
| Делать что угодно, только не мечтать…
|
| There is no saving them
| Их не спасти
|
| It’s all the same
| Все то же самое
|
| There is no difference…
| Нет никакой разницы…
|
| I had to die
| я должен был умереть
|
| As you just waved goodbye…
| Пока вы только что помахали на прощание…
|
| And it’s so selfish
| И это так эгоистично
|
| You won’t let me rescue you…
| Ты не позволишь мне спасти тебя…
|
| And it’s your death wish
| И это твое желание смерти
|
| And nothing else would ever… do…
| И ничего другого никогда бы… не сделал…
|
| I’m waiting for that phone call
| Я жду этого телефонного звонка
|
| The one that I have learned to dread…
| Тот, которого я научился бояться…
|
| She’ll say the worst has happened
| Она скажет, что случилось худшее
|
| This time there’s no second chance…
| На этот раз второго шанса не будет…
|
| It won’t be from a lack of trying
| Это не будет из-за отсутствия попыток
|
| How many times did I watch you dying?
| Сколько раз я видел, как ты умираешь?
|
| You say you’ll try but you’re really lying
| Вы говорите, что попытаетесь, но на самом деле вы лжете
|
| You fade and fade until you’re no longer there…
| Ты исчезаешь и исчезаешь, пока тебя больше нет…
|
| It won’t be from a lack of trying
| Это не будет из-за отсутствия попыток
|
| How many times did I watch you dying?
| Сколько раз я видел, как ты умираешь?
|
| You say you’ll try but you’re really lying
| Вы говорите, что попытаетесь, но на самом деле вы лжете
|
| You fade out and fade and fade and fade…
| Ты угасаешь и угасаешь, угасаешь и угасаешь…
|
| (Fade)
| (Тускнеть)
|
| Spark and fade out, like you have before…
| Вспыхнуть и погаснуть, как раньше…
|
| (Fade)
| (Тускнеть)
|
| You gave me nothing, I wanted something more…
| Ты ничего мне не дал, я хотел чего-то большего…
|
| Spark and fade out, like you have before…
| Вспыхнуть и погаснуть, как раньше…
|
| You gave me nothing, I wanted something…
| Ты ничего мне не дал, я хотел чего-то…
|
| Spark and fade out, like you have before…
| Вспыхнуть и погаснуть, как раньше…
|
| You gave me nothing, I wanted something more…
| Ты ничего мне не дал, я хотел чего-то большего…
|
| Spark and fade out, like you have before…
| Вспыхнуть и погаснуть, как раньше…
|
| You gave me nothing, I wanted something…
| Ты ничего мне не дал, я хотел чего-то…
|
| Why can’t you let me, send you down?
| Почему ты не можешь позволить мне отправить тебя вниз?
|
| Why can’t you seek, the life you hold?
| Почему ты не можешь искать ту жизнь, которую держишь?
|
| Why can’t you let me, send you down? | Почему ты не можешь позволить мне отправить тебя вниз? |