| Роджерс и Хаммерштейн
|
| Оклахома
|
| Фермер и пастух
|
| Эндрю Карнс:
|
| Фермер и пастух должны быть друзьями,
|
| О, фермер и пастух должны быть друзьями.
|
| Одному нравится толкать плуг, другому нравится гоняться за
|
| корова,
|
| Но это не причина, почему они не могут быть друзьями.
|
| Территориальные люди должны держаться вместе,
|
| Все жители территории должны быть друзьями.
|
| Ковбои танцуют с фермерскими дочерьми,
|
| Фермеры танцуют с девушками владельцев ранчо.
|
| Все:
|
| Территориальные люди должны держаться вместе,
|
| Все жители территории должны быть друзьями.
|
| Ковбои танцуют с фермерскими дочерьми,
|
| Фермеры танцуют с девушками владельцев ранчо.
|
| Карнес:
|
| Я хотел бы сказать слово для фермера,
|
| Он вышел на запад и внес много изменений
|
| Буду:
|
| Он вышел на запад и построил много заборов,
|
| Кудрявый:
|
| И построили их прямо напротив наших пастбищ!
|
| Карнес:
|
| Крестьянин — добрый и бережливый гражданин,
|
| Неважно, что пастух говорит или думает.
|
| Редко увидишь, как он пьет в баре,
|
| Кудрявый:
|
| Если только кто-то еще не покупает напитки!
|
| Карнес:
|
| Фермер и пастух должны быть друзьями,
|
| О, фермер и пастух должны быть друзьями.
|
| Пастух с легкостью связывает корову, фермер ее крадет
|
| масло и сыр,
|
| Но это не причина, почему они не могут быть друзьями
|
| Все:
|
| Территориальные люди должны держаться вместе,
|
| Все жители территории должны быть друзьями.
|
| Ковбои танцуют с фермерскими дочерьми,
|
| Фермеры танцуют с девушками владельцев ранчо.
|
| Тетя Эллер:
|
| Я хотел бы сказать слово за ковбоя,
|
| Дорога, по которой он идет, трудна и камениста.
|
| Он целыми днями катается верхом на пони для друга,
|
| Адо Энни:
|
| Мне очень жаль пони!
|
| Тетя Эллер:
|
| Фермер должен быть общительным с ковбоем,
|
| Если он проедет мимо и попросит еды и воды,
|
| Не обращайся с ним, как с вшью, прими его в своем доме,
|
| Карнес:
|
| Но не забудьте запереть свою жену и дочь!
|
| (начинается драка, тетя Эллер стреляет из пистолета, и все
|
| замерзает)
|
| Тетя Эллер: Никто ничего не будет долбить. |
| Пой, Эндрю!
|
| (Направляет пистолет на Карнеса) Дум-диди-дум-дум-дум!
|
| Карнес:
|
| Фермер и пастух должны быть друзьями...
|
| Добавлены голоса:
|
| О, фермер и пастух должны быть друзьями,
|
| Каждый:
|
| Одному нравится толкать плуг, другому нравится гоняться за
|
| корова,
|
| Но это не причина, почему они не могут быть друзьями
|
| Тетя Эллер:
|
| Я хотел бы научить вас всех немного говорить
|
| И учите слова наизусть так, как вы должны
|
| Я не говорю, что я не лучше других,
|
| Но будь я проклят, если я не так хорош!
|
| Каждый:
|
| Я не говорю, что я не лучше других,
|
| Но будь я проклят, если я не так хорош!
|
| Территориальные люди должны держаться вместе,
|
| Все жители территории должны быть друзьями.
|
| Ковбои танцуют с фермерскими дочерьми,
|
| Фермеры танцуют с девушками владельцев ранчо! |