Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Suddenly, исполнителя - Hugh Jackman. Песня из альбома Les Misérables: The Motion Picture Soundtrack Deluxe, в жанре Саундтреки
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Cameron Mackintosh
Язык песни: Английский
Suddenly*(оригинал) | Вдруг(перевод на русский) |
Suddenly you're here, | Ты вдруг оказалась рядом, |
Suddenly it starts... | Что-то вдруг зародилось... |
Can two anxious hearts | Могут ли два беспокойных сердца |
Beat as one? | Биться в такт? |
Yesterday I was alone, | Вчера я был одинок, |
Today you are beside me. | Сегодня ты рядом со мной. |
Something is still unclear, | Что-то еще непонятное, |
Something not yet here | Что-то еще не пришло к нам, |
Has begun... | Но уже зародилось... |
- | - |
Suddenly the world | Мир вдруг |
Seems a different place, | Стал казаться совсем другим, |
Somehow full of grace, | Как будто полным милосердия, |
Full of light. | Полным света. |
How was I to know | Как мог я знать, |
That so much hope | Что мое сердце |
Was held inside me? | Было наполнено надеждой? |
What is past is gone, | Что было, то прошло, |
Now we journey on | А сейчас мы движемся вперед |
Through the night. | Сквозь ночь. |
- | - |
How was I to know at last | Разве мог я знать, |
That happiness can come so fast? | Что счастье приходит так быстро? |
Trusting me the way you do | Ты так мне доверяешь, |
I'm so afraid of failing you. | А я боюсь тебя подвести. |
Just a child who cannot know | Ты просто дитя, которое не знает, |
That danger follows where I go. | Что опасность следует за мной по пятам. |
There are shadows everywhere | Повсюду мелькают тени |
And memories | И воспоминания, |
I cannot share. | Поделиться которыми я не могу. |
- | - |
Nevermore alone, | Мы больше никогда не будем одиноки, |
Nevermore apart, | Мы никогда не расстанемся, |
You have warmed my heart | Ты согрела мое сердце, |
Like the sun. | Словно солнце. |
You have brought | Ты подарила |
The gift of life | Мне жизнь |
And love so long denied me. | И любовь, которая так долго меня избегала. |
Suddenly I see | Я вдруг стал видеть |
What I could not see, | То, чего раньше не видел, |
Something suddenly has begun... | Что-то новое вдруг зародилось... |
- | - |
Suddenly(оригинал) |
Suddenly you are here |
Suddenly it starts |
Can two anxious hearts beat as one? |
Yesterday I was alone |
Today you walk beside me |
Something still unclear |
Something not yet here has begun |
Suddenly the world |
Seems a different place |
Somehow full of grace and delight |
How was I to know that so much hope was held inside me? |
What has passed is gone |
Now we journey on through the night |
How was I to know at last that happiness can come so fast? |
Trusting me the way you do |
I’m so afraid of failing you |
Just a child who cannot know that danger follows where I go |
There are shadows everywhere |
And memories I cannot share |
Nevermore alone |
Nevermore apart |
You have warmed my heart like the sun |
You have brought the gift of life |
And love so long denied me |
Suddenly I see |
What I could not see |
Something suddenly |
Has begun |
Внезапно(перевод) |
Внезапно ты здесь |
Внезапно начинается |
Могут ли два беспокойных сердца биться как одно? |
Вчера я был один |
Сегодня ты идешь рядом со мной |
Что-то еще непонятно |
Что-то еще не здесь началось |
Внезапно мир |
Кажется, другое место |
Как-то полна благодати и восторга |
Откуда мне было знать, что во мне таится столько надежды? |
То, что прошло, ушло |
Теперь мы путешествуем сквозь ночь |
Откуда мне было знать наконец, что счастье может прийти так быстро? |
Доверяя мне так, как ты |
Я так боюсь подвести тебя |
Просто ребенок, который не может знать, что опасность следует за мной, куда я иду |
Везде есть тени |
И воспоминания, которыми я не могу поделиться |
Никогда не один |
Никогда больше |
Ты согрел мое сердце, как солнце |
Вы принесли дар жизни |
И любовь так долго отказывала мне |
Вдруг я вижу |
Что я не мог видеть |
Что-то вдруг |
Начался |