
Дата выпуска: 30.04.2012
Язык песни: Английский
In the Avenue(оригинал) |
Here in the morning she shakes the sunlight from her brow |
Places her feet to the floor and slowly stretches out |
Her legs take shape and reveal an orange silhouette |
Silent she lifts up her hands to light her cigarette |
Down right here the silence fades |
She moves into the crowd, she evaporates |
Down right here the streets all look the same |
She moves along, she evaporates |
A sea of motion the cars, they flicker in her eyes |
Forming odd shapes with the bodies of the passersby |
Flowers and curtains, they move so softly in the breeze |
How now the wind whispers slow atop her tiny feet |
Down right here the silence fades |
She moves into the crowd, she evaporates |
Down right here the streets all look the same |
She moves along, she evaporates |
Here in the market the old men smile and sell their goods |
These bakers, butchers, and buyers smile as old friends would |
She lifts her head and the sun, it flares in orange hues |
How now she’s moving along against the avenue |
Down right here the silence fades |
She moves into the crowd, she evaporates |
Down right here the streets all look the same |
She moves along, she evaporates |
Down right here her heart, it quakes |
She moves into the crowd, she evaporates |
Down right here the streets all look the same |
She moves along, she evaporates |
Le noir est détruit par le soleil |
Son dos est caressé par ses rayons |
Elle se promène avec, dans l’avenue |
L'étincelle qui a brisé la nuit |
(English: |
The darkness is destroyed by the sun |
And her back is caressed by it’s rays |
She strolls with them in the avenue |
She is the spark which shattered the night) |
На проспекте(перевод) |
Здесь утром она стряхивает солнечный свет со лба |
Ставит ноги на пол и медленно вытягивается |
Ее ноги обретают форму и обнажают оранжевый силуэт. |
Молча она поднимает руки, чтобы зажечь сигарету |
Здесь внизу тишина исчезает |
Она движется в толпе, она испаряется |
Здесь все улицы выглядят одинаково |
Она движется вперед, она испаряется |
Море движения машины, они мелькают в ее глазах |
Формирование странных форм с телами прохожих |
Цветы и занавески, они так мягко качаются на ветру |
Как теперь ветер медленно шепчет на ее крошечных ногах |
Здесь внизу тишина исчезает |
Она движется в толпе, она испаряется |
Здесь все улицы выглядят одинаково |
Она движется вперед, она испаряется |
Здесь на рынке старики улыбаются и продают свой товар |
Эти пекари, мясники и покупатели улыбаются, как улыбались бы старые друзья |
Она поднимает голову и солнце вспыхивает оранжевыми оттенками |
Как теперь она движется против проспекта |
Здесь внизу тишина исчезает |
Она движется в толпе, она испаряется |
Здесь все улицы выглядят одинаково |
Она движется вперед, она испаряется |
Прямо здесь, ее сердце, оно дрожит |
Она движется в толпе, она испаряется |
Здесь все улицы выглядят одинаково |
Она движется вперед, она испаряется |
Le noir est détruit par le soleil |
Son dos est caresse par ses rayons |
Elle se promène avec, dans l'avenue |
L'étincelle qui a brisé la nuit |
(Английский: |
Тьма разрушена солнцем |
И ее спину ласкают его лучи |
Она гуляет с ними по проспекту |
Она – искра, разбившая ночь) |
Название | Год |
---|---|
Beneath the Brine | 2014 |
Battle Cry | 2017 |
Howl | 2014 |
Can You Stay | 2017 |
Sparks | 2017 |
I Am the Winter | 2014 |
Love Don't Go | 2014 |
Take Tonight | 2018 |
The World | 2014 |
She Knows My Name | 2014 |
The Water's Fine | 2014 |
The Headwinds | 2013 |
Make Me A Boat | 2014 |
Waiting Still | 2018 |
When the Lights Go Out | 2014 |
Mirror Love | 2017 |
The Years | 2018 |
There's a Thunder | 2014 |
Brittle Bones | 2013 |
It Keeps Us Dancing | 2017 |