| Now with a wonder
| Теперь с чудом
|
| She wakes by the curtains, she knows
| Она просыпается у занавесок, она знает
|
| That the morning brings an ending to our love
| Что утро приносит конец нашей любви
|
| And the window it shakes with a silence that grows
| И окно сотрясается от нарастающей тишины
|
| Oh it hurts her but she’s never never known
| О, это причиняет ей боль, но она никогда не знала
|
| Oh it’s not that bad, when she goes
| О, это не так уж плохо, когда она уходит
|
| ‘Cause she sings my name like it’s a sad, sad song
| Потому что она поет мое имя, как будто это грустная, грустная песня.
|
| Oh it’s not that bad when she’s away
| О, это не так уж плохо, когда ее нет
|
| That bad when she’s away
| Это плохо, когда она далеко
|
| That bad when she’s away
| Это плохо, когда она далеко
|
| She knows my name
| Она знает мое имя
|
| She knows my name
| Она знает мое имя
|
| She knows it well
| Она это хорошо знает
|
| And she knows my face
| И она знает мое лицо
|
| She knows my face
| Она знает мое лицо
|
| More than herself
| Больше, чем она сама
|
| But I wish her well
| Но я желаю ей всего наилучшего
|
| I wish her well
| я желаю ей всего наилучшего
|
| I wish her well
| я желаю ей всего наилучшего
|
| I wish her well
| я желаю ей всего наилучшего
|
| Here in the morning
| Здесь утром
|
| She wakes without warning, she cries
| Она просыпается без предупреждения, она плачет
|
| «Oh, I love you dear!»
| «О, я люблю тебя, дорогая!»
|
| And this widow of old past insidious hearts
| И эта вдова старых коварных сердец
|
| Well she screams a lot and cries to be alone
| Ну, она много кричит и плачет, чтобы побыть одной
|
| So it’s not that bad when she goes
| Так что это не так уж плохо, когда она уходит
|
| ‘Cause she sings my name like it’s a sad, sad song
| Потому что она поет мое имя, как будто это грустная, грустная песня.
|
| Oh it’s not that bad when she’s away
| О, это не так уж плохо, когда ее нет
|
| That bad when she’s away
| Это плохо, когда она далеко
|
| That bad when she’s away
| Это плохо, когда она далеко
|
| She knows my name
| Она знает мое имя
|
| She knows my name
| Она знает мое имя
|
| She knows it well
| Она это хорошо знает
|
| And she knows my face
| И она знает мое лицо
|
| She knows my face
| Она знает мое лицо
|
| More than herself
| Больше, чем она сама
|
| But I wish her well
| Но я желаю ей всего наилучшего
|
| I wish her well
| я желаю ей всего наилучшего
|
| I wish her well
| я желаю ей всего наилучшего
|
| I wish her well
| я желаю ей всего наилучшего
|
| Sometimes she stalks and moans like a ghost
| Иногда она преследует и стонет, как призрак
|
| And the way she throws her words
| И то, как она бросает свои слова
|
| Well they hurt me to the bones
| Ну, они ранили меня до костей
|
| They weigh me down like stones
| Они отягощают меня, как камни
|
| Here, in the evening
| Здесь, вечером
|
| My words are deceiving and cold
| Мои слова обманчивы и холодны
|
| And oh, with a wonder
| И о, с чудом
|
| Our hearts torn asunder it shows
| Наши сердца разорваны, это показывает
|
| That her love was just an excuse to be loved
| Что ее любовь была просто предлогом, чтобы быть любимой
|
| So it’s not that bad when she goes
| Так что это не так уж плохо, когда она уходит
|
| ‘Cause she sings my name like it’s a sad, sad song
| Потому что она поет мое имя, как будто это грустная, грустная песня.
|
| Oh it’s not that bad when she goes
| О, это не так уж плохо, когда она уходит
|
| 'Cause she sings my name like it’s a sad, sad song
| Потому что она поет мое имя, как будто это грустная, грустная песня.
|
| A sad song
| Грустная песня
|
| A sad song
| Грустная песня
|
| A sad song
| Грустная песня
|
| Oooohh ooooooooo
| ооооооооооооооо
|
| La la la ooooooooo | Ла-ла-ла ооооооооо |