| I can’t believe you keep comin' 'round
| Я не могу поверить, что ты продолжаешь приходить
|
| When it’s so clear I just bring you down
| Когда это так ясно, я просто сбиваю тебя
|
| You’re all alone 'cause you choose to be
| Ты совсем один, потому что ты решил быть
|
| Please, don’t pretend it’s to do with me
| Пожалуйста, не притворяйся, что это связано со мной.
|
| You wanna be out
| Вы хотите быть вне
|
| Away from your noose
| Вдали от вашей петли
|
| You wanna be free and
| Ты хочешь быть свободным и
|
| You wanna be loose
| Ты хочешь быть свободным
|
| You haven’t the backbone
| У тебя нет стержня
|
| To handle the truth
| Чтобы справиться с правдой
|
| I’m telling you, girl
| Я говорю тебе, девочка
|
| You’re just an excuse
| Ты просто предлог
|
| I wonder what it’s like to be you
| Интересно, каково быть тобой
|
| Every day barely getting through
| Каждый день с трудом прохожу
|
| Mother’s advice hanging by a thread
| Совет матери висит на волоске
|
| The world out here ain’t what’s in your head
| Мир здесь не то, что у тебя в голове
|
| You gather your lies
| Вы собираете свою ложь
|
| You make a great wall
| Вы создаете отличную стену
|
| You teeter atop it
| Вы балансируете на нем
|
| And try not to fall
| И постарайся не упасть
|
| I tried to help you
| я пытался тебе помочь
|
| But still you refuse
| Но все же вы отказываетесь
|
| You’ve done it now girl
| Ты сделала это сейчас, девочка
|
| You’re just an excuse, now
| Ты просто предлог, сейчас
|
| You wanna be out
| Вы хотите быть вне
|
| Away from your noose
| Вдали от вашей петли
|
| You wanna be free and
| Ты хочешь быть свободным и
|
| You wanna be loose
| Ты хочешь быть свободным
|
| I wish there was something
| Я хочу, чтобы было что-то
|
| I could do for you
| я могу сделать для вас
|
| Unfortunately
| К сожалению
|
| You’re just an excuse | Ты просто предлог |