| Ghosts (оригинал) | Призраки (перевод) |
|---|---|
| If I asked you to | Если бы я попросил вас |
| Would you give up the ghost? | Вы бы отказались от призрака? |
| Of everything | Из всего |
| And everyone you know | И все, кого вы знаете |
| You’ve lost the connection | Вы потеряли связь |
| Maybe you should take a pill | Может быть, вам следует принять таблетку |
| To reconnect | Повторное подключение |
| To feel like you will | Чтобы чувствовать, что вы будете |
| Yeah, anything | Да, что угодно |
| To keep your body still | Чтобы ваше тело оставалось неподвижным |
| You ask me a question | Вы задаете мне вопрос |
| I’ll tell you a lie | Я скажу тебе ложь |
| 'Cause I’m no good when you start to cry | Потому что я плохой, когда ты начинаешь плакать |
| So let’s write our letters | Итак, давайте напишем наши письма |
| And we’ll get out of town | И мы выберемся из города |
| 'Cause we don’t change | Потому что мы не меняемся |
| When you think I am | Когда вы думаете, что я |
| Who you think you’ll be | Кем ты думаешь, что будешь |
| The cloudiness | Облачность |
| To what you really see | К тому, что вы действительно видите |
| Until you don’t know | Пока вы не знаете |
| Just what to think of me | Просто, что думать обо мне |
| You ask me a question | Вы задаете мне вопрос |
| I’ll tell you a lie | Я скажу тебе ложь |
| 'Cause I’m no good when you start to cry | Потому что я плохой, когда ты начинаешь плакать |
| So let’s write our letters | Итак, давайте напишем наши письма |
| And we’ll get out of town | И мы выберемся из города |
| 'Cause we don’t change | Потому что мы не меняемся |
| And we won’t change | И мы не изменимся |
