| St Kevin walks down the path
| Святой Кевин идет по дорожке
|
| See a sign for Lynhams Pub and Glendalough this way
| Посмотрите на знак Lynhams Pub и Glendalough по этой дороге.
|
| He steps in with caution look around
| Он входит с осторожностью, оглядывается
|
| The boys from Clara Lara just in from bailing hay
| Мальчики из Клары Лара только что с уборки сена
|
| He seated in the corner sipping a drop of the black stuff
| Он сидел в углу и потягивал черную гадость.
|
| And whiskey they beckon him a cheers
| И виски манят его на ура
|
| In steps Tony Murphy and with a smile they tip a glass
| По шагам Тони Мерфи и с улыбкой опрокидывают стакан
|
| He tells him of the years
| Он рассказывает ему о годах
|
| They come from all the Nations to hear your story told
| Они приезжают со всех наций, чтобы услышать вашу историю
|
| Like the fog that curls around the hills
| Как туман, который клубится вокруг холмов
|
| Life and death they do behold
| Жизнь и смерть они видят
|
| Your words still speak of promise
| Ваши слова все еще говорят о обещании
|
| Forever they will flock
| Навсегда они будут стекаться
|
| The valley, the tower, the church and the lakes
| Долина, башня, церковь и озера
|
| The vale of Glendalough
| Долина Глендалох
|
| Young Murphy tells Kevin of the legends
| Юный Мерфи рассказывает Кевину легенды
|
| Father Cronin always said an angel child was he
| Отец Кронин всегда говорил, что он ребенок-ангел.
|
| The truth is all written in Acta Santorum
| Вся правда написана в Acta Santorum
|
| Let’s have another glass and I’ll drink a pint with thee
| Давай выпьем еще, и я выпью с тобой пинту
|
| We talked on into the night, the barman said it’s time me lads
| Мы разговаривали до ночи, бармен сказал, что мне пора, ребята
|
| So we stepped out in the cold
| Итак, мы вышли на холод
|
| In the moonlight as the rain was lashing down
| В лунном свете, когда хлестал дождь
|
| They danced a merry jig with ghosts of old
| Они танцевали веселую джигу с призраками прошлого
|
| They come from all the Nations to hear your story told
| Они приезжают со всех наций, чтобы услышать вашу историю
|
| Like the fog that curls around the hills
| Как туман, который клубится вокруг холмов
|
| Life and death they do behold
| Жизнь и смерть они видят
|
| Your words still speak of promise
| Ваши слова все еще говорят о обещании
|
| Forever they will flock
| Навсегда они будут стекаться
|
| The valley, the tower, the church and the lakes
| Долина, башня, церковь и озера
|
| The vale of Glendalough
| Долина Глендалох
|
| Oh what a sight, this valley is enchanted land
| О, какое зрелище, эта долина - заколдованная земля
|
| Oh what a dream, the people really care
| О, какая мечта, люди действительно заботятся
|
| Oh where am I? | О, где я? |
| Give us a glass of the black stuff
| Дайте нам стакан черного вещества
|
| We’ll walk the misty road and say a prayer
| Мы пойдем по туманной дороге и помолимся
|
| Your words still speak of promise
| Ваши слова все еще говорят о обещании
|
| Forever they will flock
| Навсегда они будут стекаться
|
| The valley, the tower, the church and the lakes
| Долина, башня, церковь и озера
|
| The vale of Glendalough | Долина Глендалох |