| Святой Кевин идет по дорожке
|
| Посмотрите на знак Lynhams Pub и Glendalough по этой дороге.
|
| Он входит с осторожностью, оглядывается
|
| Мальчики из Клары Лара только что с уборки сена
|
| Он сидел в углу и потягивал черную гадость.
|
| И виски манят его на ура
|
| По шагам Тони Мерфи и с улыбкой опрокидывают стакан
|
| Он рассказывает ему о годах
|
| Они приезжают со всех наций, чтобы услышать вашу историю
|
| Как туман, который клубится вокруг холмов
|
| Жизнь и смерть они видят
|
| Ваши слова все еще говорят о обещании
|
| Навсегда они будут стекаться
|
| Долина, башня, церковь и озера
|
| Долина Глендалох
|
| Юный Мерфи рассказывает Кевину легенды
|
| Отец Кронин всегда говорил, что он ребенок-ангел.
|
| Вся правда написана в Acta Santorum
|
| Давай выпьем еще, и я выпью с тобой пинту
|
| Мы разговаривали до ночи, бармен сказал, что мне пора, ребята
|
| Итак, мы вышли на холод
|
| В лунном свете, когда хлестал дождь
|
| Они танцевали веселую джигу с призраками прошлого
|
| Они приезжают со всех наций, чтобы услышать вашу историю
|
| Как туман, который клубится вокруг холмов
|
| Жизнь и смерть они видят
|
| Ваши слова все еще говорят о обещании
|
| Навсегда они будут стекаться
|
| Долина, башня, церковь и озера
|
| Долина Глендалох
|
| О, какое зрелище, эта долина - заколдованная земля
|
| О, какая мечта, люди действительно заботятся
|
| О, где я? |
| Дайте нам стакан черного вещества
|
| Мы пойдем по туманной дороге и помолимся
|
| Ваши слова все еще говорят о обещании
|
| Навсегда они будут стекаться
|
| Долина, башня, церковь и озера
|
| Долина Глендалох |