| Святой Кевин идет по дорожке | 
| Посмотрите на знак Lynhams Pub и Glendalough по этой дороге. | 
| Он входит с осторожностью, оглядывается | 
| Мальчики из Клары Лара только что с уборки сена | 
| Он сидел в углу и потягивал черную гадость. | 
| И виски манят его на ура | 
| По шагам Тони Мерфи и с улыбкой опрокидывают стакан | 
| Он рассказывает ему о годах | 
| Они приезжают со всех наций, чтобы услышать вашу историю | 
| Как туман, который клубится вокруг холмов | 
| Жизнь и смерть они видят | 
| Ваши слова все еще говорят о обещании | 
| Навсегда они будут стекаться | 
| Долина, башня, церковь и озера | 
| Долина Глендалох | 
| Юный Мерфи рассказывает Кевину легенды | 
| Отец Кронин всегда говорил, что он ребенок-ангел. | 
| Вся правда написана в Acta Santorum | 
| Давай выпьем еще, и я выпью с тобой пинту | 
| Мы разговаривали до ночи, бармен сказал, что мне пора, ребята | 
| Итак, мы вышли на холод | 
| В лунном свете, когда хлестал дождь | 
| Они танцевали веселую джигу с призраками прошлого | 
| Они приезжают со всех наций, чтобы услышать вашу историю | 
| Как туман, который клубится вокруг холмов | 
| Жизнь и смерть они видят | 
| Ваши слова все еще говорят о обещании | 
| Навсегда они будут стекаться | 
| Долина, башня, церковь и озера | 
| Долина Глендалох | 
| О, какое зрелище, эта долина - заколдованная земля | 
| О, какая мечта, люди действительно заботятся | 
| О, где я? | 
| Дайте нам стакан черного вещества | 
| Мы пойдем по туманной дороге и помолимся | 
| Ваши слова все еще говорят о обещании | 
| Навсегда они будут стекаться | 
| Долина, башня, церковь и озера | 
| Долина Глендалох |