Перевод текста песни Ghost of Ontario - The Elders

Ghost of Ontario - The Elders
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ghost of Ontario, исполнителя - The Elders. Песня из альбома Gael Day, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 16.03.2009
Лейбл звукозаписи: Pub Tone
Язык песни: Английский

Ghost of Ontario

(оригинал)
A hundred whales a year at the peak of his career
And in between ten thousand fish
Each week she would appear at the Straight Street pier
Where every able sailor got his wish
There was plenty half again — Captain Cathcart loved his gin
He gave a daily ration to the crew
He danced a blinding jig each time they hit it big
When the lookout would sound thar she blew
And the skipper would give chase as they heaved to the race
In the eye of the beast every man saw his face
Well the Ghost of Ontario sailed into the night
All the way from Nantucket to Saint John
How he ever found the way into Saint George’s Bay
Harpoon and a live one hangin' on
And she dragged 'em all the way to Cape Breton
In town there was a rumor of a whale that dragged a schooner
Halfway back to Ireland in a tick
It was Halloween night but Captain wouldn’t bite
He could tell she were no Moby d___
When they gaffed her in the side they were in for a ride
Straight off the Bay of Rocks with no place to hide
Well the Ghost of Ontario sailed into the night
All the way from Nantucket to Saint John
How he ever found the way into Saint George’s Bay
Harpoon and a live one hangin' on
And she dragged 'em all the way to Cape Breton
I was clingin' to the wreckage, just a few of us were left
The lucky ones among us were better off dead
I swear I heard her creakin' in the wind from the west
But we never saw it comin' up ahead
They say he roams the seas just lookin' for a fight
His ship was lost a thousand miles from land
He haunts Coffin House for liquor every night
with a telescope and a pistol in hand
No tide that came his way could ever drown that man’s thirst
No hurricanes or icebergs could lift that mighty curse
Well the Ghost of Ontario sailed into the night
All the way from Nantucket to Saint John
How he ever found the way into Saint George’s Bay
Harpoon and a live one hangin' on
And she dragged 'em all the way to Cape Breton

Призрак Онтарио

(перевод)
Сотня китов в год на пике карьеры
И между десятью тысячами рыб
Каждую неделю она появлялась на причале Straight Street.
Где каждый способный моряк получил свое желание
Наполовину снова было много — капитан Кэткарт любил свой джин.
Он дал суточный паек экипажу
Он танцевал ослепляющую джигу каждый раз, когда они добивались успеха.
Когда наблюдатель прозвучит, она взорвется
И шкипер бросился бы в погоню, пока они рвались в гонку
В глазах зверя каждый человек видел свое лицо
Что ж, призрак Онтарио уплыл в ночь
Весь путь от Нантакета до Сент-Джона
Как он нашел путь в залив Святого Георгия
Гарпун и живой висит
И она тащила их всю дорогу до Кейп-Бретона.
В городе прошел слух о ките, утащившем шхуну
На полпути обратно в Ирландию в тик
Была ночь Хэллоуина, но капитан не стал кусаться
Он мог сказать, что она не Моби d___
Когда они шутили с той стороны, в которой они были, чтобы прокатиться
Прямо у залива Скал, где негде спрятаться
Что ж, призрак Онтарио уплыл в ночь
Весь путь от Нантакета до Сент-Джона
Как он нашел путь в залив Святого Георгия
Гарпун и живой висит
И она тащила их всю дорогу до Кейп-Бретона.
Я цеплялся за обломки, нас осталось мало
Счастливчикам среди нас лучше умереть
Клянусь, я слышал, как она скрипела на ветру с запада
Но мы никогда не видели, чтобы это впереди
Говорят, он бродит по морям только в поисках драки.
Его корабль был потерян в тысяче миль от земли
Каждую ночь он посещает Дом Гробов за спиртным.
с подзорной трубой и пистолетом в руке
Никакой прилив, который пришел на его пути, никогда не мог утопить жажду этого человека
Никакие ураганы или айсберги не могли снять это могучее проклятие
Что ж, призрак Онтарио уплыл в ночь
Весь путь от Нантакета до Сент-Джона
Как он нашел путь в залив Святого Георгия
Гарпун и живой висит
И она тащила их всю дорогу до Кейп-Бретона.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Devil's Tongue 2005
Send a Prayer 2006
Cousin Charlie 2006
Banshee Cry 2006
Fire in the Hole 2005
Ten Pound Earhole 2005
1849 2004
Raging Sea 2009
Galway Girl 2009
Men of Erin 2004
Red Headed Man 2009
Saint Kevin 2004
Better Days Ahead 2009
Ballymun Road 2004
Dig Me A Hole 2004
Moore St. Girls 2004
Hard Line 2004
Packy 2005
American Wake 2005

Тексты песен исполнителя: The Elders