| I walk along the cobbled streets of Dublin in the rain
| Я иду по мощеным улицам Дублина под дождем
|
| The Man selling papers, I ask him if he’s heard her name
| Человек, продающий газеты, я спрашиваю его, слышал ли он ее имя
|
| Notorious are the stories, you have to meet the girls
| Печально известны истории, ты должен познакомиться с девушками
|
| If you ask a sailor, they’re known around the world
| Если вы спросите моряка, они известны во всем мире
|
| You can meet them on the corner
| Вы можете встретить их на углу
|
| They are the Moore Street girls
| Это девушки с Мур Стрит.
|
| This is the street their world
| Это улица их мира
|
| Their seducing smiles are nothing you’ll ever know
| Их соблазнительные улыбки - это то, что вы никогда не узнаете
|
| They will allure you, they’ll put you in a trance
| Они соблазнят вас, они введут вас в транс
|
| Before you know it you’ll be tapping the street
| Прежде чем вы это узнаете, вы будете прослушивать улицу
|
| Doin' an Irish dance, hey!
| Исполняю ирландский танец, эй!
|
| It’s said they have the power to sell a map to a salmon
| Говорят, что у них есть возможность продать карту лососю.
|
| The tourist from the desert goes home with a bucket of Sandymount sand
| Турист из пустыни возвращается домой с ведром песка Sandymount
|
| Fresh fruit and veggies smelly fish they have them all
| Свежие фрукты и овощи, вонючая рыба, у них есть все
|
| Their sad and hardened faces still they smile and have a ball
| Их грустные и ожесточенные лица по-прежнему улыбаются и веселятся
|
| They’ll make you buy your dog a dozen roses
| Они заставят вас купить вашей собаке дюжину роз
|
| They are the Moore Street girls
| Это девушки с Мур Стрит.
|
| This is the street their world
| Это улица их мира
|
| Their seducing smiles are nothing you’ll ever know
| Их соблазнительные улыбки - это то, что вы никогда не узнаете
|
| They will allure you, they’ll put you in a trance
| Они соблазнят вас, они введут вас в транс
|
| Before you know it you’ll be tapping the street
| Прежде чем вы это узнаете, вы будете прослушивать улицу
|
| Doin' an Irish dance, hey!
| Исполняю ирландский танец, эй!
|
| Where have all the girls all gone?
| Куда пропали все девушки?
|
| We used to love them used to listen to their dirty Dublin songs
| Раньше мы любили их, когда слушали их грязные дублинские песни.
|
| Where have all the girls all gone?
| Куда пропали все девушки?
|
| They can be grumpy still we love them
| Они могут быть сварливыми, но мы их любим
|
| Oh what a shame
| Ах, как жаль
|
| I stopped and talked to Rosie, I asked her would she sing me a song
| Я остановился и поговорил с Рози, я спросил ее, споет ли она мне песню
|
| She turned to me with angry eyes, I ask her, «Rosie what is wrong?»
| Она повернулась ко мне с сердитыми глазами, я спрашиваю ее: «Рози, что случилось?»
|
| The foreigners in the market, the vermin of the world
| Иностранцы на рынке, вредители мира
|
| With all their ugly faces from lands you’ve never heard
| Со всеми их уродливыми лицами из стран, которые вы никогда не слышали
|
| Oh what a shame you’ll never know them
| О, как жаль, что ты никогда их не узнаешь
|
| Oh what a shame you’ll never know them | О, как жаль, что ты никогда их не узнаешь |