| Now the last ten years I’ve worked in the mines
| Теперь последние десять лет я работал в шахтах
|
| Counting the hours of the day
| Подсчет часов дня
|
| ‘Til I could wash off the dust from my bones
| «Пока я не смогу смыть пыль с костей
|
| And spend what’s left of my pay
| И потрачу то, что осталось от моей зарплаты
|
| Oh I wish I was back in the company store
| О, если бы я вернулся в фирменный магазин
|
| With a local girl on my arm
| С местной девушкой на моей руке
|
| Where a pint and a kiss and a fiddler’s reel
| Где пинта, поцелуй и барабан скрипача
|
| Could keep me safe and warm
| Может держать меня в безопасности и тепле
|
| It’s fire in the hole man run for your life
| Это огонь в дыре, человек, бегущий за твоей жизнью
|
| A long blue vein of coal
| Длинная голубая жила угля
|
| Out of the dark and into the light
| Из тьмы на свет
|
| A dollar a day to sell your soul
| Доллар в день, чтобы продать свою душу
|
| And live through the fire in the hole
| И жить через огонь в дыре
|
| Well I’m fumblin' now for words to say
| Ну, я сейчас ищу слова, чтобы сказать
|
| What’s caught behind my tongue
| Что поймано за моим языком
|
| ‘Cus I’m shaky now 'bout all the things
| «Потому что я шатаюсь сейчас обо всем
|
| I knew when I was young
| Я знал, когда был молод
|
| Just dreamin' tonight that I’m wide awake
| Просто мечтаю сегодня вечером, что я не сплю
|
| A thousand feet under the ground
| Тысяча футов под землей
|
| And a thousand souls under all that weight
| И тысяча душ под всей этой тяжестью
|
| Of heaven pressing us down
| Небес, прижимающих нас
|
| It’s fire in the hole man run for your life
| Это огонь в дыре, человек, бегущий за твоей жизнью
|
| A long blue vein of coal
| Длинная голубая жила угля
|
| Out of the dark and into the light
| Из тьмы на свет
|
| A dollar a day to sell your soul
| Доллар в день, чтобы продать свою душу
|
| And live through the fire in the hole
| И жить через огонь в дыре
|
| Now a nation will rise from the work we do
| Теперь нация поднимется из работы, которую мы делаем
|
| Making millionaires night and day
| Делать миллионеров днем и ночью
|
| So I’ll sign us up with the union man
| Так что я запишу нас с профсоюзом
|
| To get us the rest of our pay
| Чтобы получить оставшуюся часть нашей зарплаты
|
| Now we’ll strike every day if it comes to that
| Теперь будем бастовать каждый день, если до этого дойдет
|
| I coughed every night for a year and a half
| Я кашлял каждую ночь в течение полутора лет
|
| We’ll meet them at the gates with bullets and some mates
| Мы встретим их у ворот с пулями и товарищами
|
| And a few men won’t come back
| И несколько мужчин не вернутся
|
| It’s fire in the hole man run for your life
| Это огонь в дыре, человек, бегущий за твоей жизнью
|
| A long blue vein of coal
| Длинная голубая жила угля
|
| Out of the dark and into the light
| Из тьмы на свет
|
| A dollar a day to sell your soul
| Доллар в день, чтобы продать свою душу
|
| And live through the fire in the hole | И жить через огонь в дыре |