| Давай присоединимся к Розибелле
|
| Давай присоединимся к Розибелле
|
| Давай присоединяйся, давай присоединяйся
|
| Дерзкая Розибелла
|
| Прощайте, леди Лондона
|
| Прощайте, леди Брикстон
|
| Мы ненавидим уходить, но мы уходим
|
| Чтобы сесть на Розибеллу
|
| Давай присоединимся к Розибелле
|
| Давай присоединимся к Розибелле
|
| Давай присоединяйся, давай присоединяйся
|
| Дерзкая Розибелла
|
| Однажды утром в понедельник в мае месяце
|
| Мы все слышали, как старик сказал
|
| Приходите ко мне, ребята, за шестимесячную зарплату
|
| Чтобы сесть на Розибеллу
|
| Давай присоединимся к Розибелле
|
| Давай присоединимся к Розибелле
|
| Давай присоединяйся, давай присоединяйся
|
| Дерзкая Розибелла
|
| Это глубоководный корабль с глубоководной командой
|
| Это глубоководный корабль с глубоководной командой
|
| Мы могли бы обнять берег, но будь проклят, если мы это сделаем
|
| На борту «Розибеллы»
|
| Давай присоединимся к Розибелле
|
| Давай присоединимся к Розибелле
|
| Давай присоединяйся, давай присоединяйся
|
| Дерзкая Розибелла
|
| Вокруг мыса Горн, где играют дельфины
|
| Вокруг мыса Горн, где играют дельфины
|
| Вокруг мыса Горн адский путь
|
| На борту «Розибеллы»
|
| Давай присоединимся к Розибелле
|
| Давай присоединимся к Розибелле
|
| Давай присоединяйся, давай присоединяйся
|
| Дерзкая Розибелла
|
| Красотка Нэнси - моя настоящая любовь
|
| О, Нэнси, да, она моя настоящая любовь
|
| Она могла справиться со всей этой хулиганской командой, любовь моя
|
| На борту «Розибеллы»
|
| Давай присоединимся к Розибелле (уйди)
|
| Давай присоединимся к Розибелле (уйди)
|
| Давай присоединяйся, давай присоединяйся
|
| Дерзкая Розибелла
|
| Давай присоединимся к Розибелле (уйди)
|
| Давай присоединимся к Розибелле (уйди)
|
| Давай присоединяйся, давай присоединяйся
|
| Дерзкая Розибелла (уйди прочь) |