| We’re sitting in the corner
| Мы сидим в углу
|
| Drinking nineteen dollar beer
| Пить пиво за девятнадцать долларов
|
| Meatheads are walkin' over here
| Мясники ходят сюда
|
| They’re kickin' us out on the town
| Они выгоняют нас из города
|
| That’s it, fuck the Cambie
| Вот и все, к черту Кэмби
|
| And bouncers with tiny dicks
| И вышибалы с крошечными членами
|
| We’re jumping on the 96
| Мы прыгаем на 96
|
| We’re going to main street now!
| Мы сейчас идем на главную улицу!
|
| Pints of lager overflow
| Пинты переливного лагера
|
| Way-hey, Ivanhoe!
| Привет, Айвенго!
|
| It is the only place to go
| Это единственное место, куда можно пойти.
|
| Way-hey, Ivanhoe!
| Привет, Айвенго!
|
| Now the crew’s getting shitters
| Теперь экипаж получает дерьмо
|
| And I’m lit like a Christmas tree
| И я горю, как рождественская елка
|
| Order two and they bring you three
| Закажите два, и вам принесут три
|
| You can’t put a price on your health
| Вы не можете поставить цену на свое здоровье
|
| And the band is jumping
| И группа прыгает
|
| And the music fills the air
| И музыка наполняет воздух
|
| We’re tripping right down the stairs
| Мы спотыкаемся прямо по лестнице
|
| We’re going to main street now
| Мы идем на главную улицу сейчас
|
| Pints of lager overflow
| Пинты переливного лагера
|
| Way-hey, Ivanhoe!
| Привет, Айвенго!
|
| It is the only place to go
| Это единственное место, куда можно пойти.
|
| Way-hey, Ivanhoe!
| Привет, Айвенго!
|
| I know, the city’s down on her dreams
| Я знаю, город рухнул на ее мечты
|
| But we’ll go out with a shanty and a scream
| Но мы выйдем с лачугой и криком
|
| Now the party’s over
| Теперь вечеринка окончена
|
| So we say our long goodbyes
| Итак, мы прощаемся
|
| Fall right out of paradise
| Падение прямо из рая
|
| They’re kicking us out on the town
| Нас выгоняют из города
|
| We don’t look any further
| Мы не смотрим дальше
|
| When going out into the night
| Когда выходишь в ночь
|
| Robson’s piss, Granville’s shite
| Моча Робсона, дерьмо Гранвиля
|
| We’re going to Main Street now
| Мы идем на главную улицу сейчас
|
| Pints of lager overflow
| Пинты переливного лагера
|
| Way-hey, Ivanhoe!
| Привет, Айвенго!
|
| It is the only place to go
| Это единственное место, куда можно пойти.
|
| Way-hey, Ivanhoe!
| Привет, Айвенго!
|
| I know this city’s down on her dreams
| Я знаю, что этот город разрушен ее мечтами
|
| But we’ll go out with a shanty and a scream
| Но мы выйдем с лачугой и криком
|
| Ivanhoe! | Айвенго! |