| From France we get the Brandy
| Из Франции мы получаем бренди
|
| From Martinique the rum
| С Мартиники ром
|
| Sweet red Cabernet
| Сладкий красный каберне
|
| From Italy does come
| Из Италии приходит
|
| But the fairest of ‘em all me boys
| Но самые прекрасные из них все мои мальчики
|
| The one to beat the day
| Тот, кто побеждает день
|
| Is made from apples
| Изготовлен из яблок
|
| Up the mighty Saguenay
| Вверх по могущественной Сагеней
|
| So, follow me lads
| Итак, следуйте за мной, ребята
|
| ‘cause this 'ain't no grog or ale
| потому что это не грог или эль
|
| One pint down you’ll be swingin' in the gale
| Одна пинта вы будете качаться в шторм
|
| Five pints bully, you’ll be shakin' in your shoes
| Пять пинт, хулиган, ты будешь трястись в своих ботинках
|
| We’re half-seas over on the Joli Rouge
| Мы на полморя на Жоли Руж
|
| She’s called the Dreadnought Cider
| Ее называют сидром дредноута.
|
| She’s proper and she’s fine
| Она правильная, и она в порядке
|
| And when the day is over
| И когда день закончится
|
| Sure, I wish that she were mine
| Конечно, я хочу, чтобы она была моей
|
| Or in the dark of winter, or on a summer’s eve
| Или в темноте зимы, или в канун лета
|
| One hand giveth and the other doth receive
| Одна рука дает, а другая принимает
|
| So, follow me lads
| Итак, следуйте за мной, ребята
|
| ‘cause this 'ain't no grog or ale
| потому что это не грог или эль
|
| One pint down you’ll be swingin' in the gale
| Одна пинта вы будете качаться в шторм
|
| Five pints bully, you’ll be shakin' in your shoes
| Пять пинт, хулиган, ты будешь трястись в своих ботинках
|
| We’re half-seas over on the Joli Rouge
| Мы на полморя на Жоли Руж
|
| So turn your sails over
| Так что переверните свои паруса
|
| And bring her hard to port
| И приведи ее в порт
|
| Find that little star and fly
| Найди эту маленькую звезду и лети
|
| Straight into the north
| Прямо на север
|
| The wild sun upon your back
| Дикое солнце на твоей спине
|
| The wind a-blowing free
| Ветер дует бесплатно
|
| You’re rolling down the river boys
| Вы катитесь по реке, мальчики
|
| To old Chicoutimi
| Старому Шикутими
|
| So, follow me lads
| Итак, следуйте за мной, ребята
|
| ‘cause this 'ain't no grog or ale
| потому что это не грог или эль
|
| One pint down you’ll be swingin' in the gale
| Одна пинта вы будете качаться в шторм
|
| Five pints bully, you’ll be shakin' in your shoes
| Пять пинт, хулиган, ты будешь трястись в своих ботинках
|
| We’re half-seas over on the Joli Rouge
| Мы на полморя на Жоли Руж
|
| So you can have a Magners
| Таким образом, вы можете получить Magners
|
| And pour it over ice
| И вылейте его на лед
|
| Or you can have a Strongbow
| Или у вас может быть Strongbow
|
| If it’s sadness that you like
| Если вам нравится печаль
|
| Or join us up the river
| Или присоединяйтесь к нам вверх по реке
|
| And we’ll set your heart aglow
| И мы зажжем ваше сердце
|
| And how you’ll feel
| И как ты будешь себя чувствовать
|
| When the real cider starts to flow
| Когда настоящий сидр начинает течь
|
| So, follow me lads
| Итак, следуйте за мной, ребята
|
| ‘cause this 'ain't no grog or ale
| потому что это не грог или эль
|
| One pint down you’ll be swingin' in the gale
| Одна пинта вы будете качаться в шторм
|
| Five pints bully, you’ll be shakin' in your shoes
| Пять пинт, хулиган, ты будешь трястись в своих ботинках
|
| We’re half-seas over on the Joli Rouge
| Мы на полморя на Жоли Руж
|
| So, follow me lads
| Итак, следуйте за мной, ребята
|
| ‘cause this 'ain't no grog or ale
| потому что это не грог или эль
|
| One pint down you’ll be swingin' in the gale
| Одна пинта вы будете качаться в шторм
|
| Five pints bully, you’ll be shakin' in your shoes
| Пять пинт, хулиган, ты будешь трястись в своих ботинках
|
| We’re half-seas over on the Joli Rouge | Мы на полморя на Жоли Руж |