Перевод текста песни Eliza Lee - The Dreadnoughts

Eliza Lee - The Dreadnoughts
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eliza Lee , исполнителя -The Dreadnoughts
Песня из альбома: Victory Square
В жанре:Панк
Дата выпуска:09.11.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Stomp

Выберите на какой язык перевести:

Eliza Lee (оригинал)Eliza Lee (перевод)
The smartest clipper you can find is Самая умная машинка для стрижки, которую вы можете найти, это
Ho-way, ho, are you 'most done? Хо-уэй, хо, ты больше всего устал?
She’s the Margaret Evans of the Blue Star Line Она Маргарет Эванс из компании Blue Star Line.
Clear away the track an' let the bullgine run! Расчистите дорожку и дайте быку бежать!
To me hey rig-a-jig in a jaunting gun Для меня, эй, закрепите джиг в прогулочном ружье
Ho-way, ho, are you 'most done? Хо-уэй, хо, ты больше всего устал?
With Liza Lee all on my knee С Лизой Ли на коленях
Clear away the track an' let the bullgine run! Расчистите дорожку и дайте быку бежать!
O, we’re outward bound for the West Street Pier О, мы направляемся к пирсу Вест-Стрит
Ho-way, ho, are you 'most done? Хо-уэй, хо, ты больше всего устал?
With Galway shale and Liverpool beer С сланцем Голуэя и ливерпульским пивом
Clear away the track an' let the bullgine run! Расчистите дорожку и дайте быку бежать!
Ah, and when we’re out in New York Town Ах, и когда мы в Нью-Йорке
Ho-way, ho, are you 'most done? Хо-уэй, хо, ты больше всего устал?
We’ll dance them Bowery girls around! Мы будем танцевать с девочками из Бауэри!
Clear away the track an' let the bullgine run! Расчистите дорожку и дайте быку бежать!
Oh!Ой!
the Margaret Evans of the Blue Star Line Маргарет Эванс из Blue Star Line
Ho-way, ho, are you 'most done? Хо-уэй, хо, ты больше всего устал?
She’s never a day behind her time! Она ни на день не отстает от своего времени!
Clear away the track an' let the bullgine run! Расчистите дорожку и дайте быку бежать!
O, and when we’re back in Liverpool town О, и когда мы вернемся в город Ливерпуль
Ho-way, ho, are you 'most done? Хо-уэй, хо, ты больше всего устал?
We’ll stand ya’s whiskeys all around! Мы будем терпеть твое виски повсюду!
Clear away the track an' let the bullgine run! Расчистите дорожку и дайте быку бежать!
Ah, when I was a young man, in my prime Ах, когда я был молодым человеком, в расцвете сил
Ho-way, ho, are you 'most done? Хо-уэй, хо, ты больше всего устал?
I’d knock them Scouse girls two at a time Я бы сбил их скаузских девушек по две за раз
Clear away the track an' let the bullgine run! Расчистите дорожку и дайте быку бежать!
Oh, one more pull and that will do! О, еще один рывок, и все!
Ho-way, ho, are you 'most done? Хо-уэй, хо, ты больше всего устал?
For we’re the boys to kick her through! Потому что мы мальчики, чтобы пинать ее!
Clear away the track an' let the bullgine run!Расчистите дорожку и дайте быку бежать!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: