| Joke about nothing and you’ll be forgiven
| Шутка ни о чем, и вы будете прощены
|
| The laughs are just dying out one by one
| Смех просто угасает один за другим
|
| The lonelies are coming to gather their forces
| Одиночки приходят, чтобы собрать свои силы
|
| Left on a string, the emptiness forges us on and on
| Оставшись на веревочке, пустота кует нас снова и снова.
|
| On and on
| Снова и снова
|
| A weakness so strong you could wrap your arms around it
| Слабость настолько сильна, что вы могли бы обнять ее
|
| Smother cheeks and smothered arms
| Задушить щеки и задушить руки
|
| Sad but it’s not maybe just for a moment
| Грустно, но, может быть, не на мгновение
|
| Why won’t you hold me?
| Почему ты не держишь меня?
|
| Why won’t you carry me on and on?
| Почему ты не хочешь нести меня дальше и дальше?
|
| No more patient
| Нет больше терпения
|
| On and on
| Снова и снова
|
| No more patient
| Нет больше терпения
|
| Simple you might think but wary of reason
| Вы можете подумать, что это просто, но опасаетесь причин
|
| You give up on what you think’s dying out
| Вы отказываетесь от того, что, по вашему мнению, вымирает
|
| Your words aren’t funny your poetry’s false
| Твои слова не смешны, твоя поэзия фальшива.
|
| Maybe they’ll like it, maybe they won’t
| Может им понравится, может нет
|
| You can face them on
| Вы можете столкнуться с ними на
|
| No more patient
| Нет больше терпения
|
| Face them on
| Лицо их на
|
| No more patient
| Нет больше терпения
|
| Face them on
| Лицо их на
|
| No more patient
| Нет больше терпения
|
| Face them on
| Лицо их на
|
| No more patient
| Нет больше терпения
|
| Hey there young man come understand
| Эй, молодой человек, пойми
|
| The ways you need to heal
| Способы лечения
|
| I see your stress come take our test
| Я вижу, что твой стресс пришел на наш тест
|
| Come on this shit is real
| Да ладно, это дерьмо настоящее
|
| You need help
| Тебе нужна помощь
|
| I went downtown to look around
| Я пошел в центр, чтобы осмотреться
|
| And see how people feel
| И посмотреть, как люди себя чувствуют
|
| This lady beckons me to come
| Эта дама манит меня прийти
|
| And «boy why don’t ya kneel?»
| И «мальчик, почему бы тебе не встать на колени?»
|
| We let you in we see your face
| Мы впускаем вас, мы видим ваше лицо
|
| And then we slap you on the wrist
| А потом мы шлепаем тебя по запястью
|
| And when you try to leave it’s much too late
| И когда ты пытаешься уйти, уже слишком поздно
|
| Cause we’ve got you on our fucking list | Потому что у нас есть ты в нашем гребаном списке |