| Our fathers have been entangled in things
| Наши отцы запутались в вещах
|
| He’s been squandering, he’s been squandering
| Он транжирил, он транжирил
|
| And we don’t do a thing, cause we’re busy and think
| И мы ничего не делаем, потому что мы заняты и думаем
|
| We’re just wandering, we’re just a-wandering like fools
| Мы просто бродим, мы просто бродим, как дураки
|
| His son is his prize, he tells a few lies
| Его сын - его приз, он немного лжет
|
| He’s got his father’s eyes, it’s in his father’s eyes
| У него глаза отца, это в глазах отца
|
| And he thinks in his mind that he’s just getting by
| И он думает в своем уме, что он просто сходит
|
| But he’s a compromise, he’s just a compromising fool
| Но он компромисс, он просто компромиссный дурак
|
| And the stance that we take isn’t much to bear
| И позиция, которую мы занимаем, не так уж велика
|
| Yeah, we leave things to change on their time
| Да, мы оставляем вещи, чтобы измениться в свое время
|
| And our failure to care for it leaves us blind
| И наша неспособность заботиться об этом делает нас слепыми
|
| 'til we’re tired and we’re crazed in the mind
| пока мы не устанем и не сойдем с ума
|
| Now he lies on his back, and they tell him it’s that
| Теперь он лежит на спине, и ему говорят, что это
|
| It’s just a heart attack, it’s just a heart attack
| Это просто сердечный приступ, это просто сердечный приступ
|
| Too late to return to the ones that you’ve earned
| Слишком поздно возвращаться к тем, которые вы заработали
|
| No they don’t give it back, no they don’t give it back to fools
| Нет не отдают, нет не отдают дуракам
|
| And the stance that we take isn’t much to bear
| И позиция, которую мы занимаем, не так уж велика
|
| Yeah, we leave things to change on their time
| Да, мы оставляем вещи, чтобы измениться в свое время
|
| And our failure to care for it leaves us blind
| И наша неспособность заботиться об этом делает нас слепыми
|
| 'til we’re tired and we’re crazed in the mind
| пока мы не устанем и не сойдем с ума
|
| I’ve been, I’ve been silent
| Я был, я молчал
|
| I’ve been, I’ve been silent
| Я был, я молчал
|
| I’ve been, I’ve been silent
| Я был, я молчал
|
| I’ve been, I’ve been silent
| Я был, я молчал
|
| I’ve been, I’ve been silent
| Я был, я молчал
|
| I’ve been, I’ve been silent
| Я был, я молчал
|
| I’ve been, I’ve been silent
| Я был, я молчал
|
| I’ve been, I’ve been silent | Я был, я молчал |