| what were you thinking writing on the roof top
| о чем ты думал писать на крыше
|
| waiting for something or maybe someone
| ожидание чего-то или, может быть, кого-то
|
| and you were laughing circling the road block
| а ты смеялся кружа над блокпостом
|
| you put in front of, to keep your heart locked
| вы ставите перед, чтобы держать свое сердце запертым
|
| don’t try and hide it, it’s all your left with
| не пытайся скрыть это, это все, что тебе осталось
|
| you will need more than gaining affection
| вам нужно больше, чем получить привязанность
|
| don’t try and fight it, what you’ve been offering
| не пытайтесь бороться с тем, что вы предлагали
|
| doesn’t even match up with what you’re born with
| даже не совпадает с тем, с чем вы родились
|
| if this is the last of your kind, well don’t be blind
| если это последний в твоем роде, не будь слепым
|
| and leave it to others
| и оставьте это другим
|
| go memorize all of your locations
| иди запомни все свои местоположения
|
| you are nowhere, you are nothing vacant
| ты нигде, ты ничто вакантно
|
| don’t give your eyes to other’s vocations
| не смотри на чужое призвание
|
| they are there to keep you in your station
| они там, чтобы держать вас в вашей станции
|
| don’t try and hide it, don’t try and fight it don’t try and hide it, don’t try to hide it fight it and what the hell were you putting your faith in?
| не пытайся скрывать это, не пытайся бороться с этим, не пытайся скрывать это, не пытайся скрывать это, бороться с этим, и во что, черт возьми, ты верил?
|
| something you could not, someone you look too
| что-то ты не смог, кого-то ты тоже выглядишь
|
| and now you watch it, always floating over
| и теперь ты смотришь на это, всегда плывя над
|
| what you would long for, what you were born to don’t memorize all of your locations
| чего бы вы хотели, для чего вы были рождены, не запоминайте все свои местоположения
|
| you are nowhere, you are nothing vacant
| ты нигде, ты ничто вакантно
|
| don’t give your eyes to other’s vocations
| не смотри на чужое призвание
|
| they will only keep you in your station
| они будут только держать вас на вашей станции
|
| don’t try and hide it, don’t try and fight it don’t try and hide it, don’t try to hide it fight it | не пытайся скрыть это, не пытайся бороться с этим, не пытайся скрыть это, не пытайся скрыть это, борись с этим |