| When the beautiful set sail back in 1970
| Когда красавица отправилась в плавание в 1970 году
|
| She was state of the art, the flagship of our navy
| Он был ультрасовременным, флагманом нашего флота.
|
| But the salt sea took its toll and the rust began to show
| Но соленое море взяло свое, и начала проявляться ржавчина.
|
| And with a heavy heart we took her to the breaker’s yard
| И с тяжелым сердцем мы отвезли ее на разборку
|
| I thought I heard her call, maybe I heard nothing at all
| Я думал, что слышал ее звонок, может быть, я вообще ничего не слышал
|
| I thought I heard her call from the wreck of the beautiful
| Мне показалось, что я услышал ее зов с обломков прекрасного
|
| But like the fattened cow can smell the butcher’s knife
| Но как откормленная корова чует нож мясника
|
| She knew where she was bound, a sad end to a proud life
| Она знала, где она была связана, печальный конец гордой жизни
|
| That’s when I heard her cry and the waves rose five miles high
| Вот когда я услышал ее крик, и волны поднялись на пять миль в высоту
|
| And the men who did not drown watched as the beautiful went down
| И мужчины, которые не утонули, смотрели, как уходит красавица
|
| I thought I heard her call, maybe I heard nothing at all
| Я думал, что слышал ее звонок, может быть, я вообще ничего не слышал
|
| I thought I heard her call from the wreck of the beautiful | Мне показалось, что я услышал ее зов с обломков прекрасного |