| Don’t go astray. | Не заблуждайтесь. |
| You were in love before tonight.
| Вы были влюблены до сегодняшнего вечера.
|
| And what made you change your mind,
| И что заставило тебя передумать,
|
| was it what she said?
| это то, что она сказала?
|
| Was it what you said?
| Это было то, что вы сказали?
|
| Don’t spend you time
| Не тратьте свое время
|
| worried about what’s right…
| беспокоюсь о том, что правильно…
|
| turn around, walk away
| повернуться, уйти
|
| and close your eyes.
| и закрой глаза.
|
| Imagine what you would say
| Представьте, что бы вы сказали
|
| if she treated you that way.
| если она обращалась с тобой таким образом.
|
| It wouldn’t feel good…
| Это было бы нехорошо…
|
| but this feels better.
| но это чувствует себя лучше.
|
| Flush skin, glowing from treachery
| Румяная кожа, светящаяся от предательства
|
| plotting an exit.
| планирование выхода.
|
| It never ends as good as it begins
| Это никогда не заканчивается так хорошо, как начинается
|
| And what of her?
| А что с ней?
|
| What will she think?
| Что она подумает?
|
| Does she even need to know?
| Ей вообще нужно знать?
|
| Don’t spend your time
| Не тратьте свое время
|
| worried about what’s right…
| беспокоюсь о том, что правильно…
|
| turn around, and walk away
| развернуться и уйти
|
| and close your eyes
| и закрой глаза
|
| Imagine what you would say
| Представьте, что бы вы сказали
|
| if she treated you that way.
| если она обращалась с тобой таким образом.
|
| It wouldn’t feel good enough
| Это было бы недостаточно хорошо
|
| to risk it all; | рисковать всем; |
| to spoil your love…
| чтобы испортить твою любовь…
|
| but this feels better. | но это чувствует себя лучше. |