| They come in crowds to hear him speak
| Они приходят толпами, чтобы послушать, как он говорит
|
| And he will greet them in a Smile that sticks like Vaseline
| И он встретит их Улыбкой, которая липнет, как вазелин.
|
| So do your best to keep your distance, in this instance
| Так что старайтесь держаться на расстоянии, в данном случае
|
| You’re a stranger in the weeds
| Ты чужой среди сорняков
|
| Some things are better left unseen
| Некоторые вещи лучше не замечать
|
| Commanding listeners to believe
| Приказ слушателям поверить
|
| Manipulations of narrations 'Anno Domini'
| Манипуляции с рассказами «Anno Domini»
|
| Not with a whimper, but a bang
| Не с хныканьем, а с треском
|
| He’ll take the stage and leave their jaws upon the floor
| Он выйдет на сцену и оставит их челюсти на полу
|
| Begging for more
| Просить больше
|
| So Father, won’t you tend your flock and save us now?
| Итак, Отец, не будешь ли ты пасти свое стадо и спасти нас сейчас?
|
| Won’t you save us now?
| Разве ты не спасешь нас сейчас?
|
| Come and save us
| Приди и спаси нас
|
| I hear you’re looking for god
| Я слышал, ты ищешь бога
|
| Well I can show you the way just as long as you can pay
| Что ж, я могу показать вам дорогу, пока вы можете заплатить
|
| But the price is going up…
| Но цена растет…
|
| And like a prayer to the air
| И как молитва в воздух
|
| We deliver you to glory (Pay up')
| Мы доставляем вас к славе (платите')
|
| I swear you’ll get what you need
| Клянусь, ты получишь то, что тебе нужно
|
| And we Can lead you to salvation
| И мы Можем привести вас к спасению
|
| With the right denomination
| С правильным номиналом
|
| It all lies in your hands
| Все в ваших руках
|
| Or in your pocketbook to be more demanding
| Или в кармане, чтобы быть более требовательным
|
| Don’t you tread too close to the line this time
| На этот раз не подходи слишком близко к линии
|
| Don’t get lead too close to the light this time
| На этот раз не подносите свинец слишком близко к свету.
|
| You went far too close to the line this time
| На этот раз вы подошли слишком близко к линии
|
| Line this time
| Линия на этот раз
|
| Hey! | Привет! |
| Hey kid! | Эй пацан! |
| Hey kid — get a god!'
| Эй, пацан — найди бога!
|
| Hey! | Привет! |
| Hey Hey Hey! | Эй Эй Эй! |
| Hey Kid Get A god!
| Эй, Малыш, возьми бога!
|
| So you committed a sin?
| Так ты совершил грех?
|
| Well, we can rid that with a remedy
| Что ж, мы можем избавиться от этого с помощью лекарства.
|
| The bidding starts at $ 70
| Торги начинаются с $ 70
|
| Sold!
| Продал!
|
| To one and all now
| Всем и каждому сейчас
|
| Get your hands ready to make a withdrawal
| Приготовьтесь к снятию средств
|
| You’ve got no other way to find what you Want
| У вас нет другого способа найти то, что вы хотите
|
| If it’s a saving that you’re craving
| Если вам нужна экономия
|
| And your confidence is fading
| И ваша уверенность угасает
|
| Be calm
| Успокойся
|
| The Doctor’s in
| Доктор в
|
| I got the cure, because I know where you’ve been…
| У меня есть лекарство, потому что я знаю, где ты был...
|
| Don’t you tread too Close to the line this time
| На этот раз не слишком близко к линии
|
| Don’t get lead too close to the light this time
| На этот раз не подносите свинец слишком близко к свету.
|
| You went far Too close to the line this time
| На этот раз вы зашли слишком близко к линии
|
| Line this time
| Линия на этот раз
|
| If you wanna get up
| Если ты хочешь встать
|
| Reserve a Room on high
| Забронировать номер на высоте
|
| Put your coins in my hat
| Положи свои монеты в мою шляпу
|
| And don’t ask why
| И не спрашивайте, почему
|
| Don’t you tread too close to the line this time
| На этот раз не подходи слишком близко к линии
|
| Don’t get lead too close to the light this time
| На этот раз не подносите свинец слишком близко к свету.
|
| You went far too close to the line this time
| На этот раз вы подошли слишком близко к линии
|
| Line this time
| Линия на этот раз
|
| Line this time | Линия на этот раз |