| Mr. Malum’s got a secret
| У мистера Малума есть секрет
|
| He keeps when giving speeches
| Он держит, произнося речи
|
| Just a whispering precision
| Просто шепчущая точность
|
| That cuts through hesitation with a sharp
| Это прорезает колебания с резким
|
| And able wit to keep the dogs at bay
| И способный держать собак в страхе
|
| When the truth arrives
| Когда правда приходит
|
| You won’t believe your eyes
| Вы не поверите своим глазам
|
| He’s triumphs pessimist
| Он торжествующий пессимист
|
| But he’s no less content
| Но он не менее доволен
|
| With the world in the grip of his hands
| С миром в руках
|
| He’ll crush the air out of its lungs
| Он сокрушит воздух из легких
|
| Say, «We don’t want him to have it all…»
| Скажите: «Мы не хотим, чтобы у него было все это…»
|
| But now it’s just too late to ask
| Но теперь слишком поздно спрашивать
|
| Because his hold has turned so tight
| Потому что его хватка стала такой крепкой
|
| His puppets to the left, and
| Его марионетки слева, а
|
| His pawns to line the right
| Его пешки, чтобы выровнять право
|
| But every eye is front and center
| Но каждый взгляд впереди и в центре
|
| A cool intoxication from the sap that
| Прохладное опьянение от сока, который
|
| Trickles down his branches to their mouths
| Стекает по ветвям к их ртам
|
| When the truth arrives
| Когда правда приходит
|
| You won’t believe your eyes
| Вы не поверите своим глазам
|
| A vicious champion
| Порочный чемпион
|
| But he’s no less content
| Но он не менее доволен
|
| His hold has turned so tight
| Его хватка стала такой крепкой
|
| The air we’re barely breathing’s not enough
| Воздуха, которым мы едва дышим, недостаточно
|
| In this final gasp that rattles up to bed
| В этом последнем вздохе, который грохочет в постель
|
| The last thing we will see is Mr. Malum
| Последнее, что мы увидим, это мистер Малум.
|
| Tighten his tie
| Затяните галстук
|
| When he slips in his suit
| Когда он проскальзывает в своем костюме
|
| A link to the cuff
| Ссылка на манжету
|
| And the shine of his shoes
| И блеск его обуви
|
| When the truth arrived
| Когда пришла правда
|
| You didn’t trust your eyes
| Вы не доверяли своим глазам
|
| You had your chance
| У тебя был шанс
|
| But you turned away again
| Но ты снова отвернулся
|
| You turned your eyes away again | Ты снова отвел глаза |