Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Inquiry Of Ms. Terri, исполнителя - The Dear Hunter. Песня из альбома Act I: The Lake South, The River North, в жанре Инди
Дата выпуска: 21.05.2007
Лейбл звукозаписи: Triple Crown
Язык песни: Английский
The Inquiry Of Ms. Terri(оригинал) |
A home removed, a life resumed right here |
The Priest and the rosary |
The book and the bond between he and me has long since broken |
A boy who’s grown, too short to see |
A tale unfolds, too tall to be |
A life once lived behind closed doors, the irony of the pensive whore |
Touch, taste, feel it ripping me down |
A reprise, two times, the Dime, burn it to the ground |
Ohhhh, on the ground |
The inquiry of Ms. Terri |
The expiry of misery |
The table turns the sun long |
The river bed, and he’s alone |
The object of affection |
Conflicted by convictions of indecency, sorority |
Corrupted by impropriety |
The cavalier, she hopes of him |
In dissonance with experience |
A boy who grows, with knife in hand |
To fend for her, becomes a man |
But she plays fake affection, and carefully lacks objection |
To her gentleman caller’s twisted desires |
Touch, taste, feel it ripping me down |
A reprise, two times, the dime, burn it to the ground |
We dance around the room |
My love, I’ll carry you |
And I’ll teach you how to treat |
That Leading lady that you’ll meet |
We dance around the truth |
My dear, I lie for you |
But when I lie down |
I’m simply lying to them too |
(перевод) |
Дом удален, жизнь возобновилась прямо здесь |
Священник и розарий |
Книга и связь между ним и мной давно разорваны |
Мальчик, который вырос, слишком мал, чтобы видеть |
История разворачивается, слишком высокая, чтобы быть |
Жизнь, когда-то прожитая за закрытыми дверями, ирония задумчивой шлюхи |
Прикоснись, попробуй, почувствуй, как это разрывает меня |
Реприза, два раза, Дайм, сожги его дотла |
Оооо, на земле |
Запрос мисс Терри |
Истечение срока страдания |
Стол поворачивает солнце долго |
Русло реки, и он один |
Объект привязанности |
Противоречит убеждениям в непристойности, женском обществе |
Повреждено нарушением правил |
Кавалер, она надеется на него |
В диссонансе с опытом |
Мальчик, который растет, с ножом в руке |
Чтобы постоять за нее, становится мужчиной |
Но она изображает фальшивую привязанность и тщательно не возражает. |
К извращенным желаниям ее джентльмена |
Прикоснись, попробуй, почувствуй, как это разрывает меня |
Реприза, два раза, копейка, сожги ее дотла |
Мы танцуем по комнате |
Любовь моя, я понесу тебя |
И я научу тебя, как лечить |
Эта ведущая леди, которую вы встретите |
Мы танцуем вокруг правды |
Моя дорогая, я лгу для тебя |
Но когда я ложусь |
Я тоже им просто лгу |