| The pimp and the priest
| Сутенер и священник
|
| Pounce on quickened cats' feet
| Наброситься на ускорившиеся кошачьи лапы
|
| For the freshest young blood
| Для самой свежей молодой крови
|
| Innocence for the feast
| Невинность на праздник
|
| The book will then brew
| Книга тогда заварится
|
| What the sinful commit
| Что грешный совершает
|
| While the pimp and priest
| Пока сутенер и священник
|
| Prey quietly
| Добыча тихо
|
| Where the precious sinners sit
| Где сидят драгоценные грешники
|
| Confess. | Признаваться. |
| Oh! | Ой! |
| Confess…
| Признаваться…
|
| In the chapel or brothel
| В часовне или борделе
|
| Where we suffocate stress
| Где мы задыхаемся от стресса
|
| We’ve got the time
| У нас есть время
|
| If you’ve got the scratch
| Если у вас есть царапина
|
| (We'll conquer your sins while she screams on her back)
| (Мы победим ваши грехи, пока она кричит на спине)
|
| Faster, save me!
| Быстрее, спаси меня!
|
| How the sins remain hostage
| Как грехи остаются заложниками
|
| Harder, I can’t breathe
| Сильнее, я не могу дышать
|
| Now the priest and the pimp
| Теперь священник и сутенер
|
| Are already equipped
| Уже оборудованы
|
| With an enigmatic frontage
| С загадочным фасадом
|
| Posts «we welcome walk-ins»
| Посты «приветствуем посетителей»
|
| So we corner our pace
| Итак, мы ограничиваем наш темп
|
| And make quick for the door
| И быстро к двери
|
| To be pardoned and passed
| Быть помилованным и пройти
|
| From the bed to the floor
| С кровати на пол
|
| Confess. | Признаваться. |
| Oh! | Ой! |
| Confess…
| Признаваться…
|
| In the chapel or brothel
| В часовне или борделе
|
| Where we suffocate stress
| Где мы задыхаемся от стресса
|
| We’ve got the time
| У нас есть время
|
| If you’ve got the scratch
| Если у вас есть царапина
|
| (We'll conquer your sins while she screams on her back)
| (Мы победим ваши грехи, пока она кричит на спине)
|
| Take me to the river
| Отведи меня к реке
|
| Faster, save me!
| Быстрее, спаси меня!
|
| How the sins remain hostage
| Как грехи остаются заложниками
|
| Harder, I can’t breathe
| Сильнее, я не могу дышать
|
| Sing softly, sing em to the lake
| Пойте тихо, пойте их озеру
|
| Sing softly, bring em to the lake
| Тихо пой, приведи их к озеру
|
| Faster, save me!
| Быстрее, спаси меня!
|
| How the sins remain hostage
| Как грехи остаются заложниками
|
| Harder, I can’t breathe | Сильнее, я не могу дышать |