| Hope was closing with my eyes
| Надежда закрывалась с моими глазами
|
| Down the shallow grave I was lying
| В неглубокой могиле я лежал
|
| Then I heard someone say, «He'll be stuck here forever»
| Потом я услышал, как кто-то сказал: «Он застрянет здесь навсегда»
|
| But I prayed it wasn’t forever
| Но я молился, чтобы это не было навсегда
|
| 'Cause you were leaning over me
| Потому что ты склонился надо мной
|
| Clutching memories of when I was alive
| Сжимая воспоминания о том, когда я был жив
|
| And then you breathed life into me one last time
| А потом ты вдохнул в меня жизнь в последний раз
|
| But I prayed it wasn’t the last time
| Но я молился, чтобы это было не в последний раз
|
| Because it would be so wonderful to see your starry eyes again
| Потому что было бы так чудесно снова увидеть твои звездные глаза
|
| Give me more than the things that I’ve lived for
| Дай мне больше, чем то, ради чего я жил
|
| I’m only echoes of the man that I’m supposed to be
| Я всего лишь отголоски человека, которым я должен быть
|
| Because I want more of the things that I’d die for
| Потому что я хочу больше вещей, за которые я бы умер
|
| I want to feel it in my soul
| Я хочу чувствовать это в своей душе
|
| In my soul
| В моей душе
|
| Now that you’ve unburied me
| Теперь, когда ты раскопал меня
|
| Dust me off and carry me home
| Стряхни с меня пыль и отнеси домой
|
| And I beg you sing life to me again
| И я умоляю тебя снова спеть мне жизнь
|
| I promise this won’t happen again
| Я обещаю, что это больше не повторится
|
| Because it would be so wonderful to see your starry eyes again
| Потому что было бы так чудесно снова увидеть твои звездные глаза
|
| Give me more than the things that I lived for
| Дай мне больше, чем то, ради чего я жил
|
| I’m only echoes of the man that I’m supposed to be
| Я всего лишь отголоски человека, которым я должен быть
|
| Because I want more of the things that I’d die for
| Потому что я хочу больше вещей, за которые я бы умер
|
| I want to feel it in my soul
| Я хочу чувствовать это в своей душе
|
| In my soul
| В моей душе
|
| It would be so wonderful to see your starry eyes again
| Было бы так чудесно снова увидеть твои звездные глаза
|
| Give me more than the things that I lived for
| Дай мне больше, чем то, ради чего я жил
|
| I’m only echoes of the man that I’m supposed to be
| Я всего лишь отголоски человека, которым я должен быть
|
| Because I want more of the things that I’d die for
| Потому что я хочу больше вещей, за которые я бы умер
|
| I want to feel it in my soul
| Я хочу чувствовать это в своей душе
|
| In my soul | В моей душе |