| Left your face on a map
| Оставил свое лицо на карте
|
| Sturdied up boulders
| Укрепленные валуны
|
| And loosened the river
| И ослабил реку
|
| To fork where it finds the best
| Разветвляться там, где он находит лучшее
|
| Passage
| Проход
|
| Met your life before us
| Встретил свою жизнь раньше нас
|
| Left them your necklace
| Оставил им свое ожерелье
|
| And brandished your ashes
| И размахивал твоим прахом
|
| Like stars peaking out in the gloam
| Как звезды, выходящие во мраке
|
| Envy
| Завидовать
|
| Every choice that you made
| Каждый выбор, который вы сделали
|
| Lost before cause had effect found in Babel
| Потеряно до того, как причина имела следствие, найденное в Вавилоне
|
| Like pieces of puzzles belong shackled
| Словно кусочки пазлов принадлежат цепям
|
| Gave myself to the war
| Отдал себя войне
|
| Damned if I didn’t demand that they sing such a sensible baring of you, Mystery
| Будь я проклят, если бы я не потребовал, чтобы они спели такое разумное обнажение тебя, Мистери.
|
| The flame might be gone but the Fire remains
| Пламя может исчезнуть, но Огонь останется
|
| And I’m stuck on a path to my own ruin
| И я застрял на пути к собственной гибели
|
| Did you see me behind the wheel?
| Вы видели меня за рулем?
|
| Did you see me behind the wheel?
| Вы видели меня за рулем?
|
| And the flame might be gone but the fire… | И пламя может исчезнуть, но огонь… |