| I’ve been staring at the edge too long
| Я слишком долго смотрел на край
|
| Wondering if my legs are gonna push me off
| Интересно, не оттолкнут ли меня ноги
|
| The feeling in the back of my neck
| Чувство в затылке
|
| When I trouble trust in the person I become
| Когда мне трудно доверять человеку, которым я становлюсь
|
| I’ve been digging in the ground too far
| Я слишком глубоко копался в земле
|
| And it looks too deep to make it out of here alone
| И это выглядит слишком глубоко, чтобы выбраться отсюда в одиночку
|
| But I know the painful truth
| Но я знаю горькую правду
|
| I could climb right out if I really, really want
| Я мог бы вылезти прямо, если бы я очень, очень хотел
|
| Burn what you need of me
| Сожги то, что тебе нужно от меня
|
| I’ll give you a fire to light your soul
| Я дам тебе огонь, чтобы зажечь твою душу
|
| To be your coal when you need it
| Чтобы быть вашим углем, когда вам это нужно
|
| Then burn all that’s left of me
| Тогда сожги все, что осталось от меня.
|
| Then leave me to die
| Тогда оставь меня умирать
|
| The fire’s grown out of control, out of control
| Огонь вышел из-под контроля, вышел из-под контроля
|
| I’ve got the world weighing down my chest
| У меня есть мир, отягощающий мою грудь
|
| It takes the best I can to keep air in my lungs
| Я делаю все возможное, чтобы удерживать воздух в легких
|
| But I’m still shoveling dirt right on my back
| Но я все еще сгребаю грязь прямо на спину
|
| To keep me from ever giving up
| Чтобы я никогда не сдавался
|
| Burn what you need of me
| Сожги то, что тебе нужно от меня
|
| I’ll give you a fire to light your soul
| Я дам тебе огонь, чтобы зажечь твою душу
|
| To be your coal when you need it
| Чтобы быть вашим углем, когда вам это нужно
|
| Then burn all that’s left of me
| Тогда сожги все, что осталось от меня.
|
| Then leave me to die
| Тогда оставь меня умирать
|
| The fire’s grown out of control, out of control
| Огонь вышел из-под контроля, вышел из-под контроля
|
| I’ve been staring at the edge too long
| Я слишком долго смотрел на край
|
| Wondering if my legs are gonna push me off
| Интересно, не оттолкнут ли меня ноги
|
| The feeling in the back of my neck
| Чувство в затылке
|
| When I trouble trust in the person I become
| Когда мне трудно доверять человеку, которым я становлюсь
|
| Burn what you need of me
| Сожги то, что тебе нужно от меня
|
| I’ll give you a fire to light your soul
| Я дам тебе огонь, чтобы зажечь твою душу
|
| To be your coal when you need it
| Чтобы быть вашим углем, когда вам это нужно
|
| Burn all that’s left of me
| Сожги все, что осталось от меня
|
| Then leave me to die
| Тогда оставь меня умирать
|
| The fire’s grown out of control, out of control | Огонь вышел из-под контроля, вышел из-под контроля |