| We’ve got a way we got away and survived
| У нас есть способ уйти и выжить
|
| Stunned by the shock and fearing what’s behind
| Ошеломленный шоком и опасаясь того, что позади
|
| Everything you thought you’d live and die for
| Все, ради чего ты думал, что будешь жить и умереть
|
| Every reason leading you to hear all of the sounds
| Каждая причина, по которой вы слышите все звуки
|
| That trickle past your introspective ear
| Эта струйка мимо вашего интроспективного уха
|
| An attempt to discover what’s behind
| Попытка узнать, что стоит за
|
| Branches twisting reaching for the sky
| Ветви скручиваются, тянутся к небу
|
| Hands extending reaching for the…
| Руки тянутся к…
|
| Fell in another hole
| Упал в другую дыру
|
| (For the knife, for the knife)
| (Для ножа, для ножа)
|
| Loss of control
| Потеря контроля
|
| (For the knife, for the knife)
| (Для ножа, для ножа)
|
| I’m in another hole
| я в другой дыре
|
| (For the knife, for the knife)
| (Для ножа, для ножа)
|
| Bleed myself dry
| Я истекаю кровью
|
| (Save my life, save my life)
| (Спаси мою жизнь, спаси мою жизнь)
|
| The river
| Река
|
| The lake
| Озеро
|
| The river
| Река
|
| The lake
| Озеро
|
| Fell in another hole
| Упал в другую дыру
|
| (For the knife, for the knife)
| (Для ножа, для ножа)
|
| Loss of control
| Потеря контроля
|
| (For the knife, for the knife)
| (Для ножа, для ножа)
|
| Hands conflicting clearly point their way
| Противоречивые руки четко указывают свой путь
|
| Stunned by the sign and fearing what it says
| Ошеломленный знаком и опасаясь того, что он говорит
|
| Everything you thought you’d live and die for
| Все, ради чего ты думал, что будешь жить и умереть
|
| Every reason leading you to hear all of the sounds
| Каждая причина, по которой вы слышите все звуки
|
| That trickle past your introspective ear
| Эта струйка мимо вашего интроспективного уха
|
| An attempt to discover what’s behind
| Попытка узнать, что стоит за
|
| Fell in another hole
| Упал в другую дыру
|
| (For the knife, for the knife)
| (Для ножа, для ножа)
|
| Loss of control
| Потеря контроля
|
| (For the knife, for the knife)
| (Для ножа, для ножа)
|
| I’m in another hole
| я в другой дыре
|
| (For the knife, for the knife)
| (Для ножа, для ножа)
|
| Bleed myself dry
| Я истекаю кровью
|
| (Save my life, save my life)
| (Спаси мою жизнь, спаси мою жизнь)
|
| The river
| Река
|
| The lake
| Озеро
|
| The river
| Река
|
| The lake
| Озеро
|
| Fell in another hole
| Упал в другую дыру
|
| (For the knife, for the knife)
| (Для ножа, для ножа)
|
| Loss of control
| Потеря контроля
|
| (For the knife, for the knife)
| (Для ножа, для ножа)
|
| Fell in another hole
| Упал в другую дыру
|
| (For the knife, for the knife)
| (Для ножа, для ножа)
|
| Loss of control
| Потеря контроля
|
| (For the knife, for the knife)
| (Для ножа, для ножа)
|
| I’m in another hole
| я в другой дыре
|
| (For the knife, for the knife)
| (Для ножа, для ножа)
|
| Bleed myself dry
| Я истекаю кровью
|
| (Save my life, save my life)
| (Спаси мою жизнь, спаси мою жизнь)
|
| The river
| Река
|
| The lake
| Озеро
|
| The river
| Река
|
| The lake
| Озеро
|
| Fell in another hole
| Упал в другую дыру
|
| (For the knife, for the knife)
| (Для ножа, для ножа)
|
| Loss of control
| Потеря контроля
|
| (For the knife, for the knife) | (Для ножа, для ножа) |