| Reaching out in deadened night
| Обращение в мёртвой ночи
|
| Emptiness by candlelight
| Пустота при свечах
|
| Memory a haunted sea
| Память о призрачном море
|
| Souring in sudden rage
| Внезапная ярость
|
| The Damage plagued upon my love
| Ущерб, нанесенный моей любви
|
| Driven by this selfish urge
| Движимый этим эгоистичным побуждением
|
| To separate yourself from me
| Чтобы отделить себя от меня
|
| But not the way you planned
| Но не так, как вы планировали
|
| The gambit flow of shifting thought
| Гамбитный поток смены мыслей
|
| Shall ride a kiss upon my cross
| Должен поцеловать мой крест
|
| And with each moment of despair
| И с каждым моментом отчаяния
|
| Lay to heart a lovely tear
| Положите на сердце прекрасную слезу
|
| Within each bulb the salty sea
| В каждой луковице соленое море
|
| Swims an ocean silently
| Тихо плывет по океану
|
| Swims the forest of my dreams
| Плавает лес моей мечты
|
| Swims the essence of my being (…I call me)
| Плавает сущность моего существа (…я зову себя)
|
| Come ringing back now
| Приходите перезвонить сейчас
|
| (can't explain)
| (не могу объяснить)
|
| The measures swept away in pain
| Меры сметены болью
|
| Hatred will I escape your grasp
| Ненависть я ускользну от твоей хватки
|
| Buried feelings let me pass
| Похороненные чувства позволяют мне пройти
|
| I cannot kill this final flame
| Я не могу убить это последнее пламя
|
| The fire that once consumed my heart
| Огонь, который когда-то поглотил мое сердце
|
| For hope must have some kind of fuel
| Для надежды должно быть какое-то топливо
|
| And chance must keep this fire
| И случай должен сохранить этот огонь
|
| (Spoken) reduced to ashes, We run colder on the outside. | (Говорят) превращаются в пепел, Снаружи мы холодеем. |
| A Spartan hope that
| Спартанская надежда, что
|
| dwindles near the source of this contempt. | уменьшается рядом с источником этого презрения. |
| What has my hopeful certainty for
| В чем моя надежда
|
| the future returned upon my desperation and difficult memory, besides wasted
| будущее вернулось к моему отчаянию и тяжелым воспоминаниям, кроме потраченного впустую
|
| moments, whose questions are not resolved? | моменты, чьи вопросы не решены? |
| Simple things went un-addressed
| Простые вещи остались без внимания
|
| until such time as they could only pass away. | до тех пор, пока они не могли только уйти. |
| Losing you shall (forever mark my
| Потерять тебя (навсегда отметить мой
|
| breast. | грудь. |
| Injury knows no justice.)
| Травма не знает справедливости.)
|
| Swimming out with tears in my eyes
| Плавание со слезами на глазах
|
| Looking for the shore
| В поисках берега
|
| I hope that this is the last time…
| Я надеюсь, что это последний раз…
|
| I hope that this is the last time… | Я надеюсь, что это последний раз… |