| 7 signs to forge forgiveness
| 7 признаков, чтобы выковать прощение
|
| against these
| против этих
|
| 7 travesties defend
| 7 травести защищают
|
| 7 orbits form a question no-one's asked before of me
| 7 орбит образуют вопрос, который мне никто не задавал раньше
|
| 7 keys he placed within
| 7 ключей, которые он поместил внутрь
|
| Where do you turn for inspiration?
| Куда вы обращаетесь за вдохновением?
|
| in the darkest edge of night?
| в самом темном краю ночи?
|
| How can you hope to find your purpose
| Как вы можете надеяться найти свою цель
|
| if you leave it all behind?
| если ты оставишь все позади?
|
| Helios the sol invictus
| Гелиос непобедимый Сол
|
| with its 7 rays divide
| с его 7 лучами делят
|
| Storms of distant frozen thunder
| Бури далекого ледяного грома
|
| find the source of life survives
| найти источник жизни выживает
|
| Helios the sol invictus
| Гелиос непобедимый Сол
|
| Titan christened, solar light
| Титан крещен, солнечный свет
|
| Shadows claim the course you’ve traveled
| Тени претендуют на курс, который вы прошли
|
| but this path is mine to find
| но этот путь мой, чтобы найти
|
| And the science in their silence
| И наука в их молчании
|
| counters sandal knotted dreams
| счетчики сандалии завязанные мечты
|
| The hand transcribed within a vision
| Рука, записанная в видении
|
| lifted from the rising crest of no ordinary thing
| поднятый с восходящего гребня неординарной вещи
|
| Where do you turn for inspiration?
| Куда вы обращаетесь за вдохновением?
|
| in the darkest edge of night?
| в самом темном краю ночи?
|
| Illumination guides your purpose
| Освещение направляет вашу цель
|
| and defines the truth inside
| и определяет правду внутри
|
| Helios the sol invictus
| Гелиос непобедимый Сол
|
| with its 7 rays of light
| с его 7 лучами света
|
| in storms of distant frozen thunder
| в бурях далекого ледяного грома
|
| where the setting sun will rise
| где восходит заходящее солнце
|
| Helios the sol invictus
| Гелиос непобедимый Сол
|
| Titan christened, Aten’s eye
| Крещение Титана, глаз Атона
|
| Shadows claim the course you’ve traveled
| Тени претендуют на курс, который вы прошли
|
| but the choice to make is mine
| но выбор за мной
|
| Helios the sol invictus
| Гелиос непобедимый Сол
|
| with its 7 rays divide
| с его 7 лучами делят
|
| in storms of distant frozen thunder
| в бурях далекого ледяного грома
|
| where the setting sun will rise
| где восходит заходящее солнце
|
| Helios the sol invictus
| Гелиос непобедимый Сол
|
| to the boundless crucified
| к бескрайнему распятому
|
| Shadows claim the course you’ve traveled
| Тени претендуют на курс, который вы прошли
|
| but this path is mine to find
| но этот путь мой, чтобы найти
|
| Helios the sol invictus
| Гелиос непобедимый Сол
|
| unconquered sacrifice
| непобедимая жертва
|
| storms of distant frozen thunder
| бури далекого ледяного грома
|
| where the setting sun will rise
| где восходит заходящее солнце
|
| Helios the sol invictus
| Гелиос непобедимый Сол
|
| Titan christened, solar light
| Титан крещен, солнечный свет
|
| Shadows claim the course you’ve traveled
| Тени претендуют на курс, который вы прошли
|
| but this path is mine to find | но этот путь мой, чтобы найти |