| They say that this’ll be the party of the year,
| Говорят, что это будет вечеринка года,
|
| But I may just have to play this one by ear.
| Но мне, возможно, просто придется играть на слух.
|
| Even though I kinda want to go,
| Хоть я и хочу пойти,
|
| I gotta think about tomorrow.
| Я должен думать о завтрашнем дне.
|
| Brunch at 2,
| Бранч в 2,
|
| With my brother and my nephew.
| С моим братом и моим племянником.
|
| I throw caution to the breeze,
| Я бросаю осторожность на ветер,
|
| I’m stroking the night,
| Я глажу ночь,
|
| Will it bite? | Будет ли он кусаться? |
| There are no guarantees.
| Гарантий нет.
|
| The only thing I’ve got to do,
| Единственное, что я должен сделать,
|
| Is send a text to say I’m ill,
| Отправить текст, чтобы сказать, что я болен,
|
| Rearrange for a week or two.
| Переставьте на неделю или две.
|
| I’ve got a feeling about tonight,
| У меня предчувствие насчет сегодняшнего вечера,
|
| I’ve got a feeling about tonight.
| У меня предчувствие насчет сегодняшнего вечера.
|
| I’ll be up till morning light,
| Я буду спать до утреннего света,
|
| Up till morning light.
| До утреннего света.
|
| I’ve got a feeling about tonight,
| У меня предчувствие насчет сегодняшнего вечера,
|
| I’ve got a feeling about tonight.
| У меня предчувствие насчет сегодняшнего вечера.
|
| I’ll be up till morning light,
| Я буду спать до утреннего света,
|
| Up till morning light.
| До утреннего света.
|
| I can’t stop looking at my phone,
| Я не могу перестать смотреть на свой телефон,
|
| I can’t stop thinking about home.
| Я не могу перестать думать о доме.
|
| I don’t know who’s club we’re in,
| Я не знаю, в чьем мы клубе,
|
| Or where fun ends or it begins.
| Или где веселье заканчивается или начинается.
|
| I know I need food but I wont eat,
| Я знаю, что мне нужна еда, но я не буду есть,
|
| The will to dance has left my feet.
| Желание танцевать покинуло мои ноги.
|
| I’ve lost all track of night and day,
| Я потерял счет ночи и дня,
|
| I kinda wanna go but I wanna stay.
| Я хочу уйти, но я хочу остаться.
|
| I kinda wanna go but I wanna stay,
| Я хочу уйти, но я хочу остаться,
|
| I kinda wanna go but I wanna stay,
| Я хочу уйти, но я хочу остаться,
|
| I kinda wanna go but I wanna stay,
| Я хочу уйти, но я хочу остаться,
|
| I kinda wanna go but I wanna stay.
| Я хочу уйти, но я хочу остаться.
|
| So it’s late,
| Так поздно,
|
| I’m talking sh-
| я говорю ш-
|
| I think I’m funny I must admit.
| Я думаю, что я забавный, должен признать.
|
| But when I eventually get to my bed,
| Но когда я наконец доберусь до своей кровати,
|
| I’m gonna remember the things that I said.
| Я запомню то, что я сказал.
|
| Not just to you,
| Не только вам,
|
| But the taxi driver too.
| Но и таксист.
|
| I’ve got a feeling about tonight,
| У меня предчувствие насчет сегодняшнего вечера,
|
| I’ve got a feeling about tonight.
| У меня предчувствие насчет сегодняшнего вечера.
|
| I’ll be up till morning light,
| Я буду спать до утреннего света,
|
| Up till morning light.
| До утреннего света.
|
| I’ve got a feeling about tonight,
| У меня предчувствие насчет сегодняшнего вечера,
|
| I’ve got a feeling about tonight.
| У меня предчувствие насчет сегодняшнего вечера.
|
| I’ll be up till morning light,
| Я буду спать до утреннего света,
|
| Up till morning light.
| До утреннего света.
|
| Will this be another weekend,
| Будут ли это еще одни выходные,
|
| To never forget.
| Никогда не забывать.
|
| Or come Monday morning I’m in a puddle of my own regret.
| Или в понедельник утром я в луже собственного сожаления.
|
| It looks like I’ll have nothing to show,
| Похоже, мне нечего показать,
|
| But an unknown bruise on my left elbow.
| Но неизвестный синяк на левом локте.
|
| But yes my friend,
| Но да, мой друг,
|
| I can’t be in for next weekend.
| Я не могу быть на следующих выходных.
|
| I can’t do this forever,
| Я не могу делать это вечно,
|
| It’s a fool who thinks be can.
| Глуп тот, кто думает, что может.
|
| Although I do endeavour,
| Хотя я стараюсь,
|
| To be the foolish man.
| Быть глупым человеком.
|
| I can’t do this forever,
| Я не могу делать это вечно,
|
| It’s a fool who thinks he can.
| Глуп тот, кто думает, что может.
|
| Although I do endeavour,
| Хотя я стараюсь,
|
| To be the foolish man.
| Быть глупым человеком.
|
| I’ve got a feeling about tonight,
| У меня предчувствие насчет сегодняшнего вечера,
|
| I’ve got a feeling about tonight.
| У меня предчувствие насчет сегодняшнего вечера.
|
| I’ll be up till morning light,
| Я буду спать до утреннего света,
|
| Up till morning light.
| До утреннего света.
|
| I’ve got a feeling about tonight,
| У меня предчувствие насчет сегодняшнего вечера,
|
| I’ve got a feeling about tonight.
| У меня предчувствие насчет сегодняшнего вечера.
|
| I’ll be up till morning light,
| Я буду спать до утреннего света,
|
| Up till morning light.
| До утреннего света.
|
| (I've got a feeling)
| (У меня ощущение)
|
| (I've got a feeling)
| (У меня ощущение)
|
| (I've got a feeling)
| (У меня ощущение)
|
| Up till morning light.
| До утреннего света.
|
| I can’t do this forever,
| Я не могу делать это вечно,
|
| It’s a fool who thinks be can.
| Глуп тот, кто думает, что может.
|
| Although I do endeavour,
| Хотя я стараюсь,
|
| To be the foolish man.
| Быть глупым человеком.
|
| I can’t do this forever,
| Я не могу делать это вечно,
|
| It’s a fool who thinks he can.
| Глуп тот, кто думает, что может.
|
| Although I do endeavour,
| Хотя я стараюсь,
|
| To be the foolish man.
| Быть глупым человеком.
|
| (I've got a feeling about tonight.)
| (У меня предчувствие насчет сегодняшнего вечера.)
|
| (I'll be up till morning light,)
| (Я буду спать до утреннего света,)
|
| (Up till morning light.) | (Вверх до утреннего света.) |