Перевод текста песни How It Feels - The Correspondents

How It Feels - The Correspondents
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни How It Feels , исполнителя -The Correspondents
Песня из альбома: Foolishman
В жанре:Танцевальная музыка
Дата выпуска:21.09.2017
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

How It Feels (оригинал)Каково Это (перевод)
How was I to know, how was I to know Откуда мне было знать, как мне было знать
How you’d feel? Как бы вы себя чувствовали?
Until you put us back, put us back Пока ты не вернешь нас, верни нас обратно
On an even keel? На ровном киле?
(How was I to know, how was I to know) (Откуда мне было знать, откуда мне было знать)
When I tried to read the signs Когда я пытался читать знаки
(How was I to know, how was I to know) (Откуда мне было знать, откуда мне было знать)
You told me everything was fine Ты сказал мне, что все в порядке
(How was I to know, how was I to know) (Откуда мне было знать, откуда мне было знать)
You find the problems are all mine Вы обнаружите, что все проблемы мои
I can trace it back Я могу проследить это
To one evening under a diamond sky На один вечер под бриллиантовым небом
Usual three word phrases weren’t reciprocated Обычные фразы из трех слов не отвечали взаимностью
I had to ask why Я должен был спросить, почему
Silence for too long (far, far too long) Молчание слишком долго (слишком долго)
Any trace of a smile in your face was gone Все следы улыбки на вашем лице исчезли
Jealousy, the little green eyed monster, dancing with you and me Ревность, маленький зеленоглазый монстр, танцующий с тобой и мной.
It could have been so easy for me to see Мне было бы так легко увидеть
The cracks that had appeared Трещины, которые появились
If only I’d stopped to think of all the times Если бы я только перестал думать обо всех временах
That you’d always feared То, что вы всегда боялись
Other people would come into play Другие люди вступят в игру
Eyes, lips, then bodies be swayed Глаза, губы, затем тела качаются
And you believed that you’d been betrayed И ты верил, что тебя предали
When no such games had ever been played Когда в такие игры еще не играли
You push me ты толкаешь меня
By questioning my integrity Ставя под сомнение мою честность
Then I push you Тогда я толкаю тебя
By dismissing your views Отклонив свои представления
You push me ты толкаешь меня
I can’t remember how it used to be Я не могу вспомнить, как это было раньше
Why push through? Зачем проталкивать?
Is this what love has made us do? Это то, что любовь заставила нас сделать?
How was I to know, how was I to know Откуда мне было знать, как мне было знать
How you’d feel? Как бы вы себя чувствовали?
Until you put us back, put us back Пока ты не вернешь нас, верни нас обратно
On an even keel? На ровном киле?
How was I to know, how was I to know Откуда мне было знать, как мне было знать
How you’d feel? Как бы вы себя чувствовали?
Until you put us back, put us back Пока ты не вернешь нас, верни нас обратно
On an even keel? На ровном киле?
Now you’re blind to the monster in your mind Теперь ты слеп к монстру в своем уме
You find some ways to convince you every time Вы каждый раз находите способы убедить себя
I’m later back than I said I’m gonna be Я вернусь позже, чем сказал, что буду
I’m not in another lover’s arms Я не в объятиях другого любовника
Seduced by the charms of a person we met twice Соблазненные чарами человека, которого мы встретили дважды
Or a person I once said was nice Или человек, которого я когда-то назвал хорошим
Addicted to bad ideas Зависимость от плохих идей
Which turn your love to fears Которые превращают вашу любовь в страхи
You push me ты толкаешь меня
By questioning my integrity Ставя под сомнение мою честность
Then I push you Тогда я толкаю тебя
By dismissing your views Отклонив свои представления
You push me ты толкаешь меня
I can’t remember how it used to be Я не могу вспомнить, как это было раньше
Why push through? Зачем проталкивать?
Is this what love has made us do? Это то, что любовь заставила нас сделать?
How was I to know, how was I to know Откуда мне было знать, как мне было знать
How you’d feel? Как бы вы себя чувствовали?
Until you put us back, put us back Пока ты не вернешь нас, верни нас обратно
On an even keel? На ровном киле?
How was I to know (how was I to know) Откуда мне было знать (откуда мне было знать)
How was I to know (how was I to know) Откуда мне было знать (откуда мне было знать)
(When I tried to read the signs) (how was I to know) (Когда я пытался читать знаки) (откуда мне было знать)
How you’d feel (how was I to know, how was I to know) Как бы вы себя чувствовали (откуда мне было знать, откуда мне было знать)
(You told me everything was fine) (Ты сказал мне, что все в порядке)
Until you put us back, put us back Пока ты не вернешь нас, верни нас обратно
(How was I to know, how was I to know) (Откуда мне было знать, откуда мне было знать)
(You find the problems are all mine) (Вы обнаружите, что все проблемы мои)
On an even keel На ровном киле
(How was I to know, how was I to know) (Откуда мне было знать, откуда мне было знать)
When I tried to read the signs Когда я пытался читать знаки
(How was I to know, how was I to know) (Откуда мне было знать, откуда мне было знать)
You told me everything was fine Ты сказал мне, что все в порядке
(How was I to know, how was I to know) (Откуда мне было знать, откуда мне было знать)
You find the problems are all mine Вы обнаружите, что все проблемы мои
(How was I to know, how was I to know) (Откуда мне было знать, откуда мне было знать)
When I tried to read the signs Когда я пытался читать знаки
(How was I to know, how was I to know) (Откуда мне было знать, откуда мне было знать)
You told me everything was fine Ты сказал мне, что все в порядке
(How was I to know, how was I to know) (Откуда мне было знать, откуда мне было знать)
You find the problems are all mine Вы обнаружите, что все проблемы мои
How was I to know? Откуда мне было знать?
(How was I to know, how was I to know) (Откуда мне было знать, откуда мне было знать)
(How was I to know, how was I to know) (Откуда мне было знать, откуда мне было знать)
(How was I to know, how was I to know) (Откуда мне было знать, откуда мне было знать)
How was I to know?Откуда мне было знать?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: