| In the public eye he’s sweetness and light
| В глазах публики он сладость и свет
|
| But it’s a different story in the cover of night
| Но это другая история под покровом ночи
|
| There’s a dark side that he can’t help but let rip
| Есть темная сторона, которую он не может не позволить разорвать
|
| And you my dear who takes the full brunt of it
| И ты, моя дорогая, берешь на себя всю тяжесть этого
|
| How many times have you followed him home, while he shouts at his phone?
| Сколько раз вы следовали за ним до дома, пока он кричал в свой телефон?
|
| Do you believe his boss keeps him in late?
| Вы верите, что его босс задерживает его допоздна?
|
| How many more lies can you take?
| Сколько еще лжи вы можете принять?
|
| Is a count of six rows in a seven day week
| Шесть строк за семидневную неделю.
|
| A tally that you’re keen to keep?
| Подсчет, который вы хотите вести?
|
| He may not hit you but he’s broken your things:
| Он может не ударить вас, но он сломал ваши вещи:
|
| You fix them as another storm spins
| Вы исправляете их, когда закручивается еще один шторм
|
| (You fix them as another storm spins)
| (Вы исправляете их, когда закручивается еще один шторм)
|
| I will give you better, I will give you better
| Я дам тебе лучше, я дам тебе лучше
|
| I will give you better
| Я дам тебе лучше
|
| Oh you better believe
| О, тебе лучше поверить
|
| I will write a letter, I will write a letter
| Я напишу письмо, я напишу письмо
|
| I will write a letter
| я напишу письмо
|
| Giving reasons to leave
| Приведите причины, чтобы уйти
|
| I will give you better, I will give you better
| Я дам тебе лучше, я дам тебе лучше
|
| I will give you better
| Я дам тебе лучше
|
| Oh you better believe
| О, тебе лучше поверить
|
| I will write a letter, I will write a letter
| Я напишу письмо, я напишу письмо
|
| I will write a letter
| я напишу письмо
|
| Giving reasons to leave
| Приведите причины, чтобы уйти
|
| The truth is that you like the white water rapids
| Правда в том, что вам нравятся пороги с белой водой
|
| Of a man who is out of control
| Человека, который вышел из-под контроля
|
| I can’t give you this but if
| Я не могу дать вам это, но если
|
| I was yours I’d assume the opposite role
| Я был твоим, я бы взял на себя противоположную роль
|
| You like the white water rapids
| Вам нравятся пороги белой воды
|
| Of a man who is out of control
| Человека, который вышел из-под контроля
|
| You know the beast wouldn’t even care
| Вы знаете, что зверю все равно
|
| If his prey was bolt the hole
| Если бы его добычей была дыра
|
| You don’t need him like I need you
| Он тебе не нужен, как ты мне нужен
|
| You could leave him
| Вы могли бы оставить его
|
| Oh why won’t you
| О, почему бы тебе не
|
| I know (I know)
| Знаю, знаю)
|
| Your types a man who likes a fight
| Твои типы мужчина, который любит драку
|
| I will give you better, I will give you better
| Я дам тебе лучше, я дам тебе лучше
|
| I will give you better
| Я дам тебе лучше
|
| Oh you better believe
| О, тебе лучше поверить
|
| I will write a letter, I will write a letter
| Я напишу письмо, я напишу письмо
|
| I will write a letter
| я напишу письмо
|
| Giving reasons to leave
| Приведите причины, чтобы уйти
|
| I will give you better, I will give you better
| Я дам тебе лучше, я дам тебе лучше
|
| I will give you better
| Я дам тебе лучше
|
| Oh you better believe
| О, тебе лучше поверить
|
| I will write a letter, I will write a letter
| Я напишу письмо, я напишу письмо
|
| I will write a letter
| я напишу письмо
|
| Giving reasons to leave
| Приведите причины, чтобы уйти
|
| From over here it’s crystal clear
| Отсюда кристально ясно
|
| This shatters every principle that you hold dear
| Это разрушает все принципы, которыми вы дорожите
|
| And you who sees herself as strong
| И ты, кто считает себя сильным
|
| Is going to disappear before too long
| Собирается исчезнуть в ближайшее время
|
| Please please please read what I’ve sent
| Пожалуйста, пожалуйста, прочитайте то, что я отправил
|
| It clearly lays out my intent
| Это ясно излагает мои намерения
|
| To give you space to be you again
| Чтобы дать вам возможность снова быть собой
|
| I haven’t seen you smile since you’ve been with him
| Я не видел твоей улыбки с тех пор, как ты был с ним
|
| I will give you better, I will give you better
| Я дам тебе лучше, я дам тебе лучше
|
| I will give you better
| Я дам тебе лучше
|
| Oh you better believe (better)
| О, тебе лучше поверить (лучше)
|
| I will write a letter, I will write a letter
| Я напишу письмо, я напишу письмо
|
| I will write a letter
| я напишу письмо
|
| Giving reasons to leave
| Приведите причины, чтобы уйти
|
| I will give you better, I will give you better
| Я дам тебе лучше, я дам тебе лучше
|
| I will give you better
| Я дам тебе лучше
|
| Oh you better believe (better)
| О, тебе лучше поверить (лучше)
|
| I will write a letter, I will write a letter
| Я напишу письмо, я напишу письмо
|
| I will write a letter
| я напишу письмо
|
| Giving reasons to leave | Приведите причины, чтобы уйти |