| Effloresce and deliquesce, carefree sparkling effervesce
| Расцветает и расплывается, беззаботно сверкает, шипит
|
| Sparks ignite the starry-eyed, soon a supernova
| Искры зажигают мечтательные, скоро сверхновая
|
| Effloresce and deliquesce
| Выцветание и расслаивание
|
| He bursts froth and then regrets
| Он взрывается, а потом сожалеет
|
| She brakes down and when he goes slowly ices over
| Она тормозит, и когда он медленно едет, лед замерзает.
|
| Effloresce and deliquesce
| Выцветание и расслаивание
|
| She may weep but he knows best
| Она может плакать, но он знает лучше
|
| Crystallize before his eyes
| Кристаллизоваться перед его глазами
|
| Tears can’t conquer power
| Слезы не могут победить силу
|
| Now they’re acting, watch this happening
| Теперь они действуют, смотрите, как это происходит
|
| Then undergo change to tease the other
| Затем претерпевайте изменения, чтобы дразнить другого
|
| Now they’re fighting, this part’s frightening
| Теперь они дерутся, эта часть пугает
|
| Lies are flying
| Ложь летит
|
| The silence boiled over
| Тишина закипела
|
| Over-reaching
| чрезмерный
|
| Se them trying
| Посмотрите, как они пытаются
|
| Counter-acting changes in each other
| Противодействие изменениям друг в друге
|
| Other forces force them higher
| Другие силы заставляют их выше
|
| Tears are scalding
| Слезы обжигают
|
| Anger flows like fire
| Гнев течет, как огонь
|
| Effloresce and deliquesce
| Выцветание и расслаивание
|
| She burst forth and then regrets
| Она взорвалась, а затем сожалеет
|
| He breaks down and when she goes slowly ices over
| Он ломается, и когда она идет медленно, льды
|
| Effloresce and deliquesce
| Выцветание и расслаивание
|
| He is weary, needing rest
| Он устал, нуждается в отдыхе
|
| She is too but in an hour thy burst into flower | Она тоже, но через час ты расцветаешь |