| Up up and down from the country to the town
| Вверх и вниз из страны в город
|
| From the streets to the city from the sky to the ground
| С улиц в город с неба на землю
|
| in the alleyways
| в переулках
|
| When the mad noise sound we be looking
| Когда звучит безумный шум, мы ищем
|
| But still we haven’t found what we’re looking for
| Но все же мы не нашли то, что ищем
|
| For all of our days. | На все наши дни. |
| Searching out prophets
| Поиск пророков
|
| In this great big haze
| В этой большой большой дымке
|
| Of consumers, banks and commercial shit
| О потребителях, банках и коммерческом дерьме
|
| and most of the people they sit
| и большинство людей они сидят
|
| When think this is living a part of their lives
| Когда думают, что это часть их жизни
|
| But if this is living then our lives are in strife
| Но если это жизнь, то наши жизни в борьбе
|
| But now we be searching, searching for some space
| Но теперь мы ищем, ищем место
|
| That’s right we be in the search for the mother place.
| Правильно, мы находимся в поисках материнского места.
|
| And when we get there by land or by sea
| И когда мы доберемся туда по суше или по морю
|
| By climbing up a mountain or swinging through some trees
| Поднявшись на гору или перепрыгнув через деревья
|
| On arrival we’ll get a sense of the place
| По прибытии мы получим представление о месте
|
| And we’ll feel it in the air and the smiles on our face will grow
| И мы почувствуем это в воздухе, и улыбки на наших лицах вырастут
|
| When the living does begin
| Когда жизнь начинается
|
| When the banks they are burning
| Когда банки горят
|
| And the mobiles don’t ring no more
| И мобильные больше не звонят
|
| Radiation will cease
| Радиация прекратится
|
| We’ll be lying outside
| Мы будем лежать снаружи
|
| Drinking brews in the heat
| Пить пиво в жару
|
| And at this destination we’ll be doing what we want
| И в этом месте мы будем делать то, что хотим
|
| And not because it’s fashion but because it’s our response
| И не потому что это мода, а потому что это наш ответ
|
| And we’ll write and we’ll read and we’ll work and feed
| И мы будем писать, и мы будем читать, и мы будем работать и кормить
|
| And won’t need nothing from society 'cause i’m free
| И мне ничего не нужно от общества, потому что я свободен
|
| And if you want we could write a post
| И если вы хотите, мы могли бы написать пост
|
| However those with the noise find that it’s far
| Однако те, у кого есть шум, обнаруживают, что это далеко
|
| Better to search for a better living
| Лучше искать лучшую жизнь
|
| Better to be alive than waiting for an ending
| Лучше быть живым, чем ждать конца
|
| and some might say
| и некоторые могут сказать
|
| That place don’t exist
| Это место не существует
|
| It’s something that you’re dreaming
| Это то, о чем ты мечтаешь
|
| It’s something that you wish
| Это то, что вы хотите
|
| Reply is simple
| Ответить просто
|
| we’ll say it to begin with
| мы скажем это для начала
|
| If we don’t find a place
| Если мы не найдем места
|
| Then we’ll make it right here
| Тогда мы сделаем это прямо здесь
|
| Cause we’re rhyming for a reason
| Потому что мы рифмуем по причине
|
| We plan 'cause we can
| Мы планируем, потому что можем
|
| And we we didn’t ask for permission
| И мы не спрашивали разрешения
|
| And we enter with a bang
| И мы входим с треском
|
| And the empire saying
| И империя говорит
|
| Everyone should have a face
| У каждого должно быть лицо
|
| That’s why we be in the search
| Поэтому мы в поиске
|
| For the mother place. | Для материнского места. |