| When I was six then you were nine
| Когда мне было шесть, тебе было девять
|
| When I was darkness you were sunshine
| Когда я был тьмой, ты был солнечным светом
|
| When you were shame then I was pride
| Когда ты был стыдом, я был гордостью
|
| When you were Jeckyll then I was Hide
| Когда ты был Джекиллом, я был Хиде
|
| When you were hope then I was fear
| Когда ты был надеждой, я был страхом
|
| When you were far gone I was so near
| Когда ты был далеко, я был так близко
|
| When I was peace then you were pain
| Когда я был миром, ты была болью
|
| I’d run away, you’d come again
| Я бы убежал, ты бы пришел снова
|
| Why you never let go?
| Почему ты никогда не отпускаешь?
|
| Why you never let go?
| Почему ты никогда не отпускаешь?
|
| When I’m missing, when I’m missing, when I’m missing
| Когда я пропал, когда я пропал, когда я пропал
|
| Why you never let go?
| Почему ты никогда не отпускаешь?
|
| When I’m missing, when I’m missing, when I’m missing
| Когда я пропал, когда я пропал, когда я пропал
|
| Why you never let go?
| Почему ты никогда не отпускаешь?
|
| When you were seen then I was not
| Когда тебя видели, меня не было
|
| When you were love then I was cut
| Когда ты был любовью, меня порезали
|
| When you were cruel then I was kind
| Когда ты был жесток, я был добр
|
| When I was yours then you were mine
| Когда я был твоим, ты был моим
|
| So tell me now and tell me true
| Так скажи мне сейчас и скажи мне правду
|
| Am I all me or a part of you?
| Я весь я или часть тебя?
|
| And are you all you or a part of me?
| А ты весь ты или часть меня?
|
| Muhammad Ali «Me We»
| Мухаммед Али «Я Мы»
|
| Why you never let go?
| Почему ты никогда не отпускаешь?
|
| Why you never let go?
| Почему ты никогда не отпускаешь?
|
| When I’m missing, when I’m missing, when I’m missing
| Когда я пропал, когда я пропал, когда я пропал
|
| Why you never let go?
| Почему ты никогда не отпускаешь?
|
| When I’m missing, when I’m missing, when I’m missing
| Когда я пропал, когда я пропал, когда я пропал
|
| Why you never let go?
| Почему ты никогда не отпускаешь?
|
| All things change
| Все меняется
|
| (Forever and ever)
| (Навсегда)
|
| All things change
| Все меняется
|
| (Forever and ever)
| (Навсегда)
|
| All things change
| Все меняется
|
| (Forever and ever)
| (Навсегда)
|
| But your love stays the same
| Но твоя любовь остается прежней
|
| All things change
| Все меняется
|
| (Forever and ever)
| (Навсегда)
|
| All things change
| Все меняется
|
| (Forever and ever)
| (Навсегда)
|
| All things change
| Все меняется
|
| (Forever and ever)
| (Навсегда)
|
| But your love stays the same
| Но твоя любовь остается прежней
|
| I’m ready here, I’m ready now
| Я готов здесь, я готов сейчас
|
| I’ve never been so ready now
| Я никогда не был так готов сейчас
|
| I’ve never heard such a sound
| Я никогда не слышал такого звука
|
| As if the sky just hit the ground
| Как будто небо только что коснулось земли
|
| Why you never let go?
| Почему ты никогда не отпускаешь?
|
| Why you never let go?
| Почему ты никогда не отпускаешь?
|
| When I’m missing, when I’m missing, when I’m missing
| Когда я пропал, когда я пропал, когда я пропал
|
| Why you never let go?
| Почему ты никогда не отпускаешь?
|
| When I’m missing, when I’m missing, when I’m missing
| Когда я пропал, когда я пропал, когда я пропал
|
| Why you never let go?
| Почему ты никогда не отпускаешь?
|
| When I’m missing, when I’m missing, when I’m missing
| Когда я пропал, когда я пропал, когда я пропал
|
| Why you never let go?
| Почему ты никогда не отпускаешь?
|
| When I’m missing, when I’m missing, when I’m missing
| Когда я пропал, когда я пропал, когда я пропал
|
| Why you never let go?
| Почему ты никогда не отпускаешь?
|
| Why you never let go?
| Почему ты никогда не отпускаешь?
|
| Why you never let go? | Почему ты никогда не отпускаешь? |