| When a room becomes an altar
| Когда комната становится алтарем
|
| And what beast that must exist
| И какой зверь должен существовать
|
| It flies with music from our lips
| Он летит с музыкой из наших уст
|
| And steals a kiss and blows it out, into the mist
| И крадет поцелуй и выпускает его в туман
|
| Where castles stand on cliffs
| Где замки стоят на скалах
|
| And cobbled streets they wind and drift
| И мощеные улицы они вьются и дрейфуют
|
| And moods are made and set but shift
| И настроения создаются и устанавливаются, но меняются
|
| This place where skies are low and birds are big
| Это место, где небо низкое, а птицы большие
|
| We went to sleep in day
| Мы пошли спать днем
|
| And woke again the same day
| И снова проснулся в тот же день
|
| We have learned to cheat the time
| Мы научились обманывать время
|
| And find the hours that the clocks cannot define
| И найти часы, которые часы не могут определить
|
| Now as I looked up from that stage
| Теперь, когда я поднял взгляд с этой сцены
|
| I felt the thing that had been made
| Я почувствовал то, что было сделано
|
| And how it raged, and how it raged
| И как бушевал, и как бушевал
|
| How to explain?
| Как объяснить?
|
| Something makes me howl
| Что-то заставляет меня выть
|
| And shiver to the core
| И дрожь до глубины души
|
| Oh outside if it was raining
| О, снаружи, если шел дождь
|
| Then inside there’d be a storm
| Тогда внутри будет буря
|
| We’ve got a pair of hands for climbing
| У нас есть пара рук для лазания
|
| And a pair of knees to spring
| И пара коленей к весне
|
| And a pair of balls for strength
| И пара мячей для силы
|
| And a pair of lungs to sing
| И пара легких, чтобы петь
|
| And these limp old chords
| И эти вялые старые аккорды
|
| That say: music is the language of us all
| Это говорит: музыка - это язык всех нас
|
| To write these songs is to be written
| Чтобы написать эти песни, нужно написать
|
| Ah the chorus always knows what is in store
| Ах, хор всегда знает, что в магазине
|
| And what is more the thing that sings us
| И более того, то, что поет нам
|
| Is the thing that makes us roar
| Это то, что заставляет нас реветь
|
| I felt that beast kiss on my neck
| Я почувствовал, как этот зверь поцеловал меня в шею
|
| We clapped our hands and heard them spread
| Мы хлопали в ладоши и слышали, как они распространялись
|
| There was a trumpet and a call
| Была труба и призыв
|
| A pack of Spaniards screamed for more
| Стая испанцев требовала еще
|
| Music is the language of us all
| Музыка - это язык всех нас
|
| Music is the language of us all
| Музыка - это язык всех нас
|
| Music is the language of us all
| Музыка - это язык всех нас
|
| Music is the language of us all
| Музыка - это язык всех нас
|
| I find it hard to speak emotional
| Мне трудно говорить эмоционально
|
| Cause these things are the things that can’t be said
| Потому что это то, что нельзя сказать
|
| And when it struck
| И когда он ударил
|
| It strikes the memory from our heads
| Это выбивает память из наших голов
|
| Once I wrote two plays
| Однажды я написал две пьесы
|
| To be immortal for a night
| Быть бессмертным на ночь
|
| And despite the unknown hours
| И несмотря на неизвестные часы
|
| Something happens when the light turns out the lights
| Что-то происходит, когда свет гаснет
|
| Then we fade and yawn
| Затем мы исчезаем и зеваем
|
| To music that’s the language of us all | К музыке, которая является языком всех нас |