| I left the house left the room with the foxy on my back
| Я вышел из дома вышел из комнаты с лисой на спине
|
| And my supplies in a magic pack
| И мои припасы в волшебной упаковке
|
| And I followed the sound of music
| И я следовал за звуком музыки
|
| Not up a hill … but down to an old wharf shack
| Не на холм… а вниз, в старую пристань
|
| Inside I heard the trumpets call
| Внутри я услышал зов трубы
|
| I salute to the champions on the wall
| Я приветствую чемпионов на стене
|
| And in the jazz of squalls and impassioned brawls she danced
| И в джазе шквалов и страстных потасовок танцевала
|
| And the night she looked so fine to me
| И в ту ночь она казалась мне такой прекрасной
|
| Oh I am a man on an Odyssey
| О, я человек на Одиссее
|
| And so tie me to the mast I must believe!
| И так привяжите меня к мачте, я должен верить!
|
| Wow didi didi I just had to look
| Вау, диди, диди, мне просто нужно было посмотреть
|
| I said wow didi didi how those hips they shook
| Я сказал, вау, диди, диди, как они трясли бедрами
|
| Eye patch tongue ring little black book
| Кольцо для языка с повязкой на глаз маленькая черная книга
|
| Welcome fishies to my hook
| Добро пожаловать, рыбки на мой крючок
|
| And the tiny chefs they waved their giant knives
| И крошечные повара размахивали своими гигантскими ножами
|
| And the dark goumas they flicked dynamite
| И темные гумы, они бросили динамит
|
| Still I kept the sight of my desire
| Тем не менее я продолжал видеть свое желание
|
| And this one thing’s sure I made no apologies
| И это единственное, что я точно не извинялся
|
| Lights dimmed but she shone like mythology
| Свет потускнел, но она сияла, как мифология
|
| And I must admit she felt so alive
| И я должен признать, что она чувствовала себя такой живой
|
| She waves for everybody down on the floor
| Она машет всем на полу
|
| As if to pray to the gods of the festival
| Как будто молиться богам праздника
|
| And there we were in the depths of the wild below
| И там мы были в глубине дикой природы внизу
|
| Her face so close I could taste the distant shores
| Ее лицо так близко, что я мог попробовать далекие берега
|
| She whispered ‘wait for the trumpet’s call'
| Она прошептала «жди звонка трубы»
|
| It’s not exactly love it’s to adore | Это не совсем любовь, это обожать |