| Why you never let go?
| Почему ты никогда не отпускаешь?
|
| Why you never let go?
| Почему ты никогда не отпускаешь?
|
| Why you never let go?
| Почему ты никогда не отпускаешь?
|
| Alors c’est comme ça
| Так вот как это
|
| Toi toujours différente
| Ты всегда разный
|
| Toi et moi rien
| Ты и я ничего
|
| Alors c’est comme ça
| Так вот как это
|
| Toi le chœur qui m'échappe
| Ты хор, который ускользает от меня.
|
| Moi le refrain vain
| Я напрасный хор
|
| Toi la page qui reste blanche
| Вы страница, которая остается пустой
|
| Mes mots hésitants
| Мои нерешительные слова
|
| Toi Ithaque qui me manque
| Я скучаю по тебе Итака
|
| Mes poèmes d’antan
| Мои старые стихи
|
| Why you never let go?
| Почему ты никогда не отпускаешь?
|
| Why you never let go?
| Почему ты никогда не отпускаешь?
|
| Why you never let go?
| Почему ты никогда не отпускаешь?
|
| J’entends la sirène
| я слышу сирену
|
| Et c’est la mer à l’envers
| И это море вверх дном
|
| J’entends la sirène
| я слышу сирену
|
| Et c’est la mer à l’envers
| И это море вверх дном
|
| J’entends la sirène
| я слышу сирену
|
| Et c’est la mer à l’envers
| И это море вверх дном
|
| J’entends la sirène
| я слышу сирену
|
| Et c’est la mer à l’envers
| И это море вверх дном
|
| Et moi je t’inscris
| И я подписываюсь на тебя
|
| T’es dans le documentaire
| Ты в документальном фильме
|
| Celui de ma vie
| Тот, что в моей жизни
|
| Et moi je t’inscris
| И я подписываюсь на тебя
|
| Je capte tout tes mouvements
| Я ловлю каждое твое движение
|
| Et tu me réduit
| И ты уменьшаешь меня
|
| C’est toi qui parle à maman
| Ты тот, кто разговаривает с мамой
|
| Quand je suis au lit
| когда я в постели
|
| C’est toi qui chante pour papa
| Это ты поешь для папы
|
| Ces petits délits
| Эти мелкие преступления
|
| Why you never let go?
| Почему ты никогда не отпускаешь?
|
| Why you never let go?
| Почему ты никогда не отпускаешь?
|
| Why you never let go?
| Почему ты никогда не отпускаешь?
|
| Why you never let go?
| Почему ты никогда не отпускаешь?
|
| Why you never let go?
| Почему ты никогда не отпускаешь?
|
| Why you never let go?
| Почему ты никогда не отпускаешь?
|
| Why you never let go?
| Почему ты никогда не отпускаешь?
|
| J’entends la sirène
| я слышу сирену
|
| Et c’est la mer à l’envers
| И это море вверх дном
|
| J’entends la sirène
| я слышу сирену
|
| Et c’est la mer à l’envers
| И это море вверх дном
|
| J’entends la sirène
| я слышу сирену
|
| Et c’est la mer à l’envers
| И это море вверх дном
|
| J’entends la sirène
| я слышу сирену
|
| Et c’est la mer à l’envers
| И это море вверх дном
|
| Ai i ya i yay ya
| Ай я я я яй я
|
| Ai i ya i yay ya
| Ай я я я яй я
|
| Ai i ya i ya Sirène …
| Ай я я я Русалка ...
|
| My friends said ‘You stay away'
| Мои друзья сказали: «Держись подальше»
|
| I said ‘I'm going anyway' … | Я сказал: «Все равно пойду»... |