| I remember a night back home
| Я помню ночь дома
|
| Some distant years ago
| Несколько далеких лет назад
|
| As my dog ran along the road
| Когда моя собака бежала по дороге
|
| As fast as he could go
| Так быстро, как он мог идти
|
| And I know that the past is gone but
| И я знаю, что прошлое ушло, но
|
| Some moments shine like gold
| Некоторые моменты сияют, как золото
|
| And I called as I followed
| И я звонил, когда следовал
|
| And all I called was
| И все, что я назвал, было
|
| Oh-weh, oh-weh oh-weh
| О-о-о-о-о-о-о
|
| Oh-weh, and where do we go, eh?
| О-о-о, и куда мы идем, а?
|
| Oh-weh oh-weh
| О-о-о-о
|
| Oh-weh, just on and on and on
| О-о-о, просто дальше и дальше и дальше
|
| I’m going to let go
| Я собираюсь отпустить
|
| I’m going to see you
| я увижу тебя
|
| I’m going to do all I was afraid
| Я собираюсь сделать все, чего боялся
|
| If I would forget
| Если бы я забыл
|
| Who I thought I was
| Кем я себя считал
|
| I’m gonna make a friend of chaos
| Я собираюсь подружиться с хаосом
|
| Will you be my friend
| Ты будешь моим другом
|
| Will you be my right hand
| Будешь ли ты моей правой рукой
|
| If I ran into my creature
| Если я столкнулся со своим существом
|
| So glad to meet you
| Так рад познакомиться с вами
|
| Oscar Wilde, yeah
| Оскар Уайльд, да
|
| Ooh-weh, ooh-weh
| Ох-ве, ох-вех
|
| Ooh-weh, ooh-weh
| Ох-ве, ох-вех
|
| In the pause of a morning stare
| В паузе утреннего взгляда
|
| In the roar of a midnight song
| В реве полуночной песни
|
| I’ve followed you out there
| Я следовал за тобой там
|
| I’ve followed you old dog
| Я следовал за тобой, старый пес
|
| When I run let me feel no care
| Когда я бегу, пусть мне все равно
|
| Let me spark when the evening comes
| Позвольте мне зажечь, когда наступит вечер
|
| What’s mine is mine to bear
| Что мое, то мое нести
|
| So all I call is
| Так что все, что я называю, это
|
| Oh-weh, oh-weh oh-weh
| О-о-о-о-о-о-о
|
| Oh-weh, and where do we go, eh?
| О-о-о, и куда мы идем, а?
|
| Oh-weh oh-weh
| О-о-о-о
|
| Oh-weh, just on and on and on
| О-о-о, просто дальше и дальше и дальше
|
| Up on the rooftops
| На крышах
|
| As the day goes
| В течение дня
|
| All of the wild ones sing
| Все дикие поют
|
| «Where do we go?
| "Куда мы идем?
|
| Where do we go?
| Куда мы идем?
|
| Where do we go?»
| Куда мы идем?"
|
| Just on and on and
| Просто дальше и дальше и
|
| Down in the alleys
| В переулках
|
| Of broken bottles
| Из разбитых бутылок
|
| All of the dogs echo
| Все собаки эхом
|
| «Well how would I know?
| «Ну откуда мне знать?
|
| Well how would I know?
| Откуда мне знать?
|
| Well how would I know?»
| Откуда мне знать?»
|
| How would I know? | Откуда мне знать? |
| and
| и
|
| Ooh-weh, ooh-weh
| Ох-ве, ох-вех
|
| Ooh-weh, ooh-weh
| Ох-ве, ох-вех
|
| Ooh-weh, ooh-weh
| Ох-ве, ох-вех
|
| Ooh-weh, ooh-weh
| Ох-ве, ох-вех
|
| I’m going to let go
| Я собираюсь отпустить
|
| I’m going to see you
| я увижу тебя
|
| I’m going to do all I was afraid of
| Я собираюсь сделать все, чего я боялся
|
| I will forget
| Я забуду
|
| Who I thought I was
| Кем я себя считал
|
| I’m gonna make a friend of chaos
| Я собираюсь подружиться с хаосом
|
| Will you be my friend
| Ты будешь моим другом
|
| Will you be my right hand
| Будешь ли ты моей правой рукой
|
| If I went into my creature
| Если бы я вошел в свое творение
|
| I’m not gonna miss it
| я не пропущу
|
| Oscar Wilde, yeah
| Оскар Уайльд, да
|
| Ooh-weh, ooh-weh
| Ох-ве, ох-вех
|
| Ooh-weh, ooh-weh
| Ох-ве, ох-вех
|
| Ooh-weh, ooh-weh
| Ох-ве, ох-вех
|
| Ooh-weh, ooh-weh | Ох-ве, ох-вех |