| I’ve got a key
| у меня есть ключ
|
| And a piece of paper in my pocket deep
| И листок бумаги в моем глубоком кармане
|
| In my pocket piece of paper and a key
| В кармане бумажка и ключ
|
| As i wander through the street
| Когда я брожу по улице
|
| War is there a war
| Война есть война
|
| or is there isn’t a war anymore?
| или войны больше нет?
|
| Somebody told me that nothing is for sure
| Кто-то сказал мне, что ничего не известно наверняка
|
| Can you hear the ocean roar?
| Ты слышишь шум океана?
|
| On each street is a tree
| На каждой улице есть дерево
|
| In the distance the desert sleeps
| Вдали спит пустыня
|
| Sometimes a sigh is a song
| Иногда вздох - это песня
|
| And a breath is a melody
| И дыхание - это мелодия
|
| Oceans rise and oceans fall
| Океаны поднимаются, и океаны падают
|
| So just what does tomorow mean?
| Так что же означает завтра?
|
| I give smile I give song
| Я дарю улыбку, я дарю песню
|
| For one moments eternity
| На одно мгновенье вечность
|
| Na na na na na na na na na na na
| На на на на на на на на на на на
|
| Na na na na na na na na na
| На на на на на на на на на
|
| Na na na na na na na na na na na
| На на на на на на на на на на на
|
| Na na na na na na na na na
| На на на на на на на на на
|
| Oh but it’s some mob
| О, но это какая-то толпа
|
| Some mob that brought me here i know it is my job
| Какая-то толпа привела меня сюда, я знаю, что это моя работа
|
| To seek my fortune Nanna thank you for this mob
| Искать удачу, Нанна, спасибо за эту мафию.
|
| Remember you now you are gone
| Помни, что ты ушел
|
| If i went away
| Если бы я ушел
|
| Tropical island somewhere sunny every day
| Тропический остров где-то солнечно каждый день
|
| But everyone i ever cared about remained
| Но все, о ком я когда-либо заботился, остались
|
| Would i tan or would i fade?
| Буду ли я загорать или исчезать?
|
| So every morning he wake
| Поэтому каждое утро он просыпается
|
| Spend his day at the daybreak
| Проведите свой день на рассвете
|
| And every spoonful he take
| И каждую ложку он принимает
|
| Be of something his own make
| Быть чем-то собственным
|
| Mountains rise and mountains fall
| Горы поднимаются и горы падают
|
| So just what does forever mean?
| Так что же означает «навсегда»?
|
| I give a smile I give a song
| Я даю улыбку, я даю песню
|
| For one moments eternity | На одно мгновенье вечность |