| 'Twas brilling, and the slithy toves
| Это было блестяще, и скользкие булочки
|
| Did gyre and gimble in the wabe;
| Крутил и гудел в вабе;
|
| All mimsy were the borogroves
| Все мимики были борогроувами
|
| And the mome raths outgrabe
| И мама перехитрил
|
| Your majesty?
| Ваше Величество?
|
| Kommen sie hin
| Коммен си хин
|
| Keeping your eyes gently closed, close your eyes tightly
| Держите глаза нежно закрытыми, плотно закройте глаза
|
| It will rain, it will rain
| Будет дождь, будет дождь
|
| Kalaallit Nunaata Radioa. | Калааллит Нунаата Радиоа. |
| Grønlands radio;
| радио Грёнландс;
|
| Vi ønsker jer godnat. | Vi ønsker jer godnat. |
| Tamassi sinilluaritsi
| Тамасси синиллуарици
|
| And after having what she described as her most thrilling experience
| И после того, что она назвала своим самым захватывающим опытом
|
| She climbed down from the tree next day a queen
| На следующий день она слезла с дерева королевой
|
| And as in uffish thought he stood
| И, как в скором времени, он встал
|
| Long time the manxome foe he sought
| Долгое время он искал врага manxome
|
| He left it dead and with its head
| Он оставил его мертвым и с головой
|
| He stood a while in thought
| Он постоял некоторое время в раздумьях
|
| And as in uffish thought he stood
| И, как в скором времени, он встал
|
| Long time the manxome foe he sought
| Долгое время он искал врага manxome
|
| He left it dead and with its head
| Он оставил его мертвым и с головой
|
| He stood a while in thought | Он постоял некоторое время в раздумьях |