| At this extraordinary time in history where consciousness is exploding and
| В это необычайное время в истории, когда сознание взрывается и
|
| developing
| развитие
|
| Take the room that you need
| Возьмите комнату, которая вам нужна
|
| To rotate
| Вращать
|
| And love
| И любовь
|
| To be in this world
| Быть в этом мире
|
| To be a fleshy temple
| Быть плотским храмом
|
| Allow the deep energy to flow through
| Позвольте глубокой энергии течь через
|
| From below
| Снизу
|
| Realize that your eyes are made up of atoms that are microscopic
| Поймите, что ваши глаза состоят из микроскопических атомов.
|
| And are mostly space
| И в основном космические
|
| They’re in fact filled with the substance of your life
| На самом деле они наполнены содержанием вашей жизни.
|
| Your very essence fills these spaces
| Ваша сущность заполняет эти пространства
|
| And even if through accident or through surgery
| И даже если через несчастный случай или через операцию
|
| Those powerful structures have been removed out of your body
| Эти мощные структуры были удалены из вашего тела
|
| Relax…
| Расслабляться…
|
| Let go…
| Отпустить…
|
| Expand
| Расширять
|
| There’s more space there
| Там больше места
|
| Than there is matter
| Чем есть материя
|
| More space
| Больше пространства
|
| To relax
| Расслабиться
|
| You do so much work
| Вы так много работаете
|
| There’s so much going on
| Столько всего происходит
|
| You’re old and used up at the atomic level
| Вы стары и изношены на атомном уровне
|
| Give yourself a rest
| Дайте себе отдохнуть
|
| Allow yourself to release
| Позвольте себе отпустить
|
| Through the nose
| Через нос
|
| Through your mouth
| Через рот
|
| And into the spaces located just about
| И в пространства, расположенные вот-вот
|
| An inch or an inch and a half below your metaphorical heart
| На дюйм или полтора ниже вашего метафорического сердца
|
| And about two inches behind who you were meant to be
| И примерно на два дюйма позади того, кем ты должен был быть.
|
| Allow greater clarity and finer attunement
| Позвольте большей ясности и более тонкой настройке
|
| The ability to hear essence speak
| Способность слышать суть речи
|
| To allow your brain to expand
| Чтобы ваш мозг расширялся
|
| This muscle that pumps
| Эта мышца, которая качает
|
| The magic of your hands
| Магия ваших рук
|
| Your deep, brilliant golden teeth
| Твои глубокие блестящие золотые зубы
|
| Beaming through the transverse colon
| Прохождение через поперечно-ободочную кишку
|
| You too work hard
| Ты тоже много работаешь
|
| Giving yourself the Buddha belly
| Подарите себе живот Будды
|
| With love
| С любовью
|
| And with the passage of food over many years
| И с прохождением пищи через много лет
|
| Realize for a moment that the average human being only uses about five percent
| Осознайте на мгновение, что среднестатистический человек использует только около пяти процентов
|
| of their brain
| их мозга
|
| The other ninety-five percent is available
| Остальные девяносто пять процентов доступны
|
| For food | Для продуктов питания |