| «. | «. |
| Eagle.»
| Орел.»
|
| «Fault»
| "Вина"
|
| «Gentlemen, good luck.»
| «Господа, удачи».
|
| «65 Thursday.»
| «65 четверг».
|
| Because I just, he kept calling me at night, all hours of the night,
| Потому что я просто, он продолжал звонить мне по ночам, в любое время ночи,
|
| calling my husband, my brother, calling me every day; | звоню моему мужу, моему брату, звоню мне каждый день; |
| he’s after me,
| он за мной,
|
| and I -- I was devastated I was without a job, without a salary,
| и я... я был опустошен, я был без работы, без зарплаты,
|
| I was trying to get unemployment and I was told it first kicks in after a few
| Я пытался получить пособие по безработице, и мне сказали, что оно начинает действовать через несколько
|
| weeks, and I was busy looking for another job, and I also have a heart
| недели, и я был занят поиском другой работы, и у меня также есть сердце
|
| condition, and I told him I have a heart condition, I said, «Here take a few
| состоянии, и я сказал ему, что у меня больное сердце, я сказал: «Вот, возьми несколько
|
| dollars, I’m sorry this happened to you, just -- but just leave me alone,
| долларов, мне жаль, что это случилось с вами, просто -- но просто оставьте меня в покое,
|
| I’m not the person who, deposited the check.»
| Я не тот человек, который депонировал чек».
|
| «Myself, April, Tammy, and Brad»
| «Я, Эйприл, Тэмми и Брэд»
|
| «I love you. | "Я тебя люблю. |
| I LOVE you.»
| Я люблю тебя."
|
| «Rainbow. | «Радуга. |
| All the music is the rainbow.» | Вся музыка — это радуга». |